6:30 winter morn Snow keeps falling, silent dawn A rose by any other name Eva leaves her Swanbrook home A kindest heart which always made Me ashamed of my own She walks alone but not without her name
Eva flies away Dreams the world far away In this cruel children's game There's no friend to call her name Eva sails away Dreams the world far away The Good in her will be my sunflower field
Mocked by man to depths of shame Little girl with life ahead For a memory of one kind word She would stay among the beasts Time for one more daring dream Before her escape, edenbeam We kill with her own loving heart
Eva flies away Dreams the world far away In this cruel children's game There's no friend to call her name Eva sails away Dreams the world far away The Good in her will be my sunflower fïeld
Ева
630 зимна сутрин Снегът продължава да пада, тихо надолу Роза с всяко друго име Ева си оставя своя лебедов поток вкъщи Нежно сърце, което винаги ме кара Да се засрамя от собственото си Върви сама, но не и без името си
Ева отлита далеч Сънува светът много далеч В тази жестока детска игра Няма приятел, които да викне името й Ева отплава далеч Сънува светът много далеч Доброто в нея ще бъде моето Слънчогледово поле
Подигравана от мъжа да задълбочи греха Малко момиче с живот пред себе си За спомена от една мила дума Те ще остане заедно със зверовете Време е за още един дързък сън Преди да избяга, edenbeam Ние убихме със собственото й любящо сърце
Ева отлита далеч Сънува светът много далеч В тази жестока детска игра Няма приятел, които да викне името й Ева отплава далеч Сънува светът много далеч Доброто в нея ще бъде моето Слънчогледово поле
Блокирането на рекламите (Ad Blocker) е в нарушение на правилата за ползване на платформата! Добавете сайта в списъка с изключения във Вашия Ad blocker!
Може да избегнете показването на рекламите, като направите дарение и получите статут на ВИП потребител/Автор ПЛЮС.
а на silent dawn вероятно не си обърнала внимание но е тиха утрин, а не тихо долу
Браво за превода иначе