15.08.2007 г., 20:59 ч.

Πες το μου ξανα 

  Преводи
2316 0 2
1 мин за четене
Νηκος Βερτις - Πες το μου ξανα

Πες το μου ξανα,κοιτα με ξανα

Πες το μου ξανα οτι μ'αγαπας
αγκαλια στα αστερια να με πας
Λαθος μου γλυκο,με ενα σου φυλι
η καρδια να σπασει σαν γυαλι

Να μην ξημερωσει η νθητα αυτη
και αγκαλια η μερα να μας βρει
σωμα μου,καρδια μου και ψυχη

Κοιτα με ξανα μια ζεστη ματια φτανει
να μου κλεψει τη καρδια
Με εωα σου αναστεναγμο δοσαι μου ζωη
καωε την αγαπη μας γιορτη
Να μηω ξημερωσει η νθχτα αθτη
και αγκαλια η μερα να μας βρει

Никос Вертис-Кажи ми го отново

Кажи ми го отново,погледи ме отново

Кажи ми отново,че ме обичаш
в прегръдка до звездите да ме отведеш.
Грешка моя сладка,с една твоя целувка
сърцето ще се пръсне като стъкло.

Да не съмва тази нощ
и прегърнати да ни намери денят


Погледни ме отново,един топъл поглед
е достатъчен да открадне сърцето ми.
С една въздишка дай ми живот,
направи любовта ни празник.
Да не съмва тази нощ
и прегърнати да ни намери денят.

© Василка Янева Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • това да не на giorgos mazonakis foveri че така текста като е на гъцки се обърквам
  • Фоверо трагуди! Много готина песничка, както и готин изпълнител. Преводът също е добър, с незначителни грешки в гръцкия текст, но като цяло си се справила. Браво!
Предложения
: ??:??