10.06.2010 г., 20:54 ч.

Rammstein - Küss mich (Целуни ме) 

  Преводи » Песен, от Английски
1786 0 0
1 мин за четене

Rammstein

Целуни ме

 

Тя винаги седи мирна,

защото иска да бъде опипана,

тя се възгордява в сухата трева,

влажните малки очи се подмокрят.

 

Уловена в мрака,

тя никога не вижда слънчевата светлина,

тя се моли, потрепваща от развратност,

езикът ù във мъжа.

 

Целуни ме!

 

Тя разяжда плътно всеки език,

защото тя се наслаждава да бъде лизана,

но защото има по-горчив вкус,

радко я целуват.

 

Хваната в...

 

Целуни ме!

 

Сега езикът изпълзява вън от устата,

и я зашеметява диво в екстаз,

няколко пъти бурно в лицето,

тя кърви ужасно от носа.

 

Хваната в...

 

Целуни ме,

по влажните ми устни,

целуни ме,

дори да има горчив вкус,

целуни ме.

 

Küss mich

Sie hält immer still,

weil sie gefingert werden will,

bläht sich auf im dürren Gras,

das feuchte Äugelein wird nass.

 

Gefangen in der Finsternis,

sieht sie nie das Licht der Sonne,

vor Geilheit zuckend fleht sie dann,

die Zunge in dem Manne an.

 

Küss mich!

 

Sie beißt sich in jeder Zunge fest,

weil sie sich gerne lecken lässt,

doch weil es etwas bitter schmeckt,

wird sie selten nur geküsst.

 

Gefangen in...

 

Küss mich!

 

Die Zunge kriecht jetzt aus dem Mund,

und schlägt ihr wild und in Extase,

mehrmals heftig ins Gesicht,

sie blutet schrecklich aus der Nase.

 

Gefangen in...

 

Küss mich,

auf meine feuchten Lippen,

küss mich,

auch wenn es bitter schmeckt,

küss mich.

© Емануела Миланова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??