20.03.2007 г., 8:47 ч.

S.Polumenta - Nekad si moja bila 

  Преводи
2514 0 0
1 мин за четене

Sako Polumenta
Nekad si moja bila

Ponekad bude mi tesko
ne drzi me mesto ni dan
ponekad ponovo dodjes
i venama prodjes ko san

Sad lazi sipas po meni
a nekad si moja bila
taj otrov pijem da zivim
a njime si sebe ubila

Ref. 2x
Moja tuga sad u tebi je
moje suze stigle su te sve
nije onom kom' ti zelis zlo
vec je onom kom' je sudjeno

Drugi su ljubav sahranili
al' nikad niko ko ti
jer mnoge ljubavi proci ce
a mene jos ces voleti

Sad lazi sipas po meni
a nekad si moja bila
taj otrov pijem da zivim
a njime si sebe ubila

Някога беше моя!

Понякога ми е тежко,
не ме спирай
понякога отнаво идваш
и ми се струва,че е сън.

Сега с лъжи засипваш ме,
а някога беше моя
и тази отрова пия,за да живея,
но с нея и тебе убиваш.

Моята тъга само за теб е
мойте сълзи теб са стигнали,
не ти желая зло,
вече е това,което е писано.

Други любовта са съхранили,
но никога,никога ти.
За теб монго любови минаха,
а аз само тебе си имах.

Сега с лъжи засипваш ме,
а някога беше моя
и тази отрова пия,за да живея,
но с нея и тебе убиваш.

© Ивет Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??