23.12.2016 г., 17:39 ч.

Твоята стъпка е голяма, на мене ми е топло... 

  Преводи
871 0 0
1 мин за четене

ТВОЯТА СТЪПКА Е ГОЛЯМА,

НА МЕНЕ МИ Е ТОПЛО… 

 

          (Превод от босненски)

 

Седя в дълбоката сянка на Твоята стъпка

и дишам меката Ти и топла сянка…

Тя трепти около мене, а под мене вибрира…

Дали Ти Си ядосан, или земята диша,

или това е лицето на различната Ти меланхолия?

А пък на мене ми е горещо,

защото съм в сянката на дълбоката следа

на Твоята стъпка.

 

 

TVOJA STOPA JE VELIKA,

MENI JE TOPLO…

 

 Autor: Mubera (Pašo) Isanović, B. i H.

 

Sjedim u dubokom hladu Tvoje stope,

i dišem Tvoju mehku toplu sjenu...

Oko mene treperi, ispod mene se njiše...

Je li se to Ti ljutiš, ili to zemlja diše,

ili se to Tvojim licem razli sjeta,

pa meni toplo,

što sam u sjeni, u dubokom tragu

Tvoje stope...

© Латинка-Златна Всички права запазени

Авторът е забранил гласуването.
Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??