18.04.2007 г., 0:31 ч.

Whitney Houston - I will always love you 

  Преводи
34425 0 6
2 мин за четене

"I Will Always Love You"

If I
Should stay
I would only be in your way
So I'll go
But I know
I'll think of you every step of
the way

And I...
Will always
Love you, oohh
Will always
Love you
You
My darling you
Mmm-mm

Bittersweet
Memories
That is all I'm taking with me
So good-bye
Please don't cry
We both know I'm not what you
You need

And I...
Will always love you
I...
Will always love you
You, ooh


I hope
life treats you kind
And I hope
you have all you've dreamed of
And I wish you joy
and happiness
But above all this
I wish you love

And I...
Will always love you
I...
Will always love you

I, I will always love
You....
You
Darling I love you
I'll always
I'll always
Love
You..
Oooh
Ooohhh



Уитни Хюстън - Винаги ще те обичам

Ако остана само ще ти се пречкам,
така че ще си тръгна,
но знам, че ще мисля за теб на всяка крачка.

И аз...
винаги ще те обичам,
мили мой...

Сладко-горчиви спомени -
това е всичко, което взимам със себе си.
Тръгвам си, моля те, не плачи...
И двамата знаем, че не съм това, от което се нуждаеш!

И аз...
винаги ще те обичам,
мили мой...

Надявам се, че животът ще се отнесе добре с теб,
и се надявам, че ще имаш всичко,
за което си мечтал...
Пожелавам ти радост
и щастие,
но над всичко това - любов.





© Ивето Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • И аз имам малка забележка в превода ти:
    I hope life treats you kind се превежда: надявам се, че животът ще се отнесе добре с теб
    Но всичко друго е 6, благодарим ти за усилията,
  • Това е една от най-хубавите балади създавани някога... Мога да кажа, че тази песен ще бъде харесвана поколения напред ... Браво за превода
  • имам чувството че тази песен я обичам повече от самата певица!!!невероятна е
  • бр мн хубав превод а песента е...
  • благодаря, ще го редактирам
  • be in the way значи преча, да бъдеш пречка пред нещо
Предложения
: ??:??