Jan 17, 2021, 9:58 AM

Adams Weltanschauung — (На Адам мирогледът), Минев 

  Translations » Poetry, from German
702 2 1

Du mein Körper,
Kerker meiner Seele,
Laß sie fliegen,
Doch solang ich noch lebendig bin!...

 

Seele Du,
Befrei Dich schon,
Fliege in die Höh' und schau,
Was sind
Freiheit,
Lieb'
Und
Ewigkeit!...

 

източник:

 

BIBLIOTHEK DEUTSCHSPRACHIGER GEDICHTE
AUSGEWÄHLTE WERKE XXIII
S. 155

 

(БИБЛИОТЕКА НА НЕМСКОЕЗИКОВИ СТИХОТВОРЕНИЯ
ИЗБРАНИ ТВОРБИ XXIII
стр. 155)

...................................................................................

превод:

 

Тяло мое,
ти — тъмнице на душата ми,
направи така,
че още докато съм жив,
да може тя да литне!...

 

Душа и ти,
освободи се вече,
литни и виж от висини
какво е
свобода,
любов
и
вечност!...

 

© Стоян Минев All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??