Nov 27, 2016, 3:22 PM

Дар - (Amir Šulić, B. i H.) 

  Translations » Poetry
1007 0 0
1 min reading
ДАР
(Превод от босненски)
Аз ти давам подарък без панделки и блясък.
Това, което нямам, ми изглежда фалшиво.
Невъзможният Дар е хоризонт без край,
който, когато го разбереш, всичко маловажно става.
Той присъства само в наличието на Другия;
в момента го няма, защото в него са костите,
които оставиха всички, богати и бедни,
сред които няма талант и добродетели.
Дарявам ти това, което никой не ти дава;
играта, която свързва и разкрива човекът; ...

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Латинка-Златна All rights reserved.

Random works
: ??:??