2 min reading
По един все по-болезнен начин осъзнавам, че хората харесват преводите ми повече, отколкото личните ми произведения. Разбира се, проблемът е в мене -- нямам нищо интересно за казване. От друга страна, има толкова много интересни неща за превеждане!
Посвещавам този превод на човека, който ме запозна с оригинала на стихото -- К., ти си пич! В същото време, искам да благодаря на човека, който ми помогна да ошлайфам някои ъгълчета в превода -- К., ти си готин!
Das zerbrochene Ringlein
Joseph von Eichendorff Разбитият пръстен
Йозеф фон Айхендорф
In einem kühlen Grunde,
Da geht ein Mühlenrad,
Mein Liebchen ist verschwunden,
Das dort gewohnet hat.
Sie hat mir Treu' versprochen,
Gab mir ein' Ring dabei,
Sie hat die Treu' gebrochen, ...
Want to read more?
Join our community to get full access to all works and features.
Log in
Sign Up