Sep 18, 2019, 5:27 PM  

Unlove me 

  Translations » Poetry, from Bulgarian
1711 2 5

Unlove me! As my white and pallid skin
is paperback of ugly stories scribbled.
And heavy is the envelope. Within
you get to know the cost and worth of people.

Beneath my lashes, ghosts are digging deeper...
Unlove me, as I shall not keep them hidden 
while in my bed, with all my insides weeping
I now embrace dejection's final bidding.

My freezing nights keep stormy groans imprisoned
while "now" and "then" come fighting every evening.
Unlove me as I yet have not arisen
against the woman keeping me in grieving.

And when I get her crown upon my head
you'll catch a sight of me to love instead.

© Миглена Миткова All rights reserved.

Свързани произведения
Не ме обичай... Бялата ми кожа
е лист, по който мъките рисуват.
А грозна е картината - ще можеш
да видиш кой и колко, всъщност, струва.
И сенки под ресниците ми плуват... ...
  2398  18  20 
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Благодаря ти, Burns!
  • Рядко си позволявам да коментирам, но за мен си се справила блестящо, защото създаваш светове, които се свързват между езиците и обогатяват онези, които имат възприятия за повече!
  • Вероятно отстрани стои другояче, но тъй като аз съм вложила подобен смисъл и в оригинала, unlove me ми се струва съвсем подходящо. Благодаря за прочита коментарите!
  • Уважавам интерпретативните преводи, които добявят креативност към оригинала! Бях свикнал някога да пиша основно на английски и този превод за мен е много в целта! Поздрави!
  • Do not love me... доста ми се променя смисъла в така направения превод. Оригиналът е супер!..Поздрави, Меги.
Random works
: ??:??