Me pregunto mil veces quién gobierna mi vida, quién dirige mi mente junto a la de los demás. Qué poderes en la sombra juegan con mi voluntad, una máquina los nombra para podernos controlar. Dime la verdad, dime su secreto. Toda la verdad, no le tengas miedo. Somos unas marionetas, otros mueven los hilos. No se quitan la careta, no sabemos cómo son. Utilizan las palabras sólo para confundir. Yo no sé si la esperanza conseguirá sobrevivir. (estribillo) Qué poderes en la sombra juegan con mi voluntad, una máquina los nombra para podernos controlar. (estribillo)
То ми каза истината
Попитах хиляди пъти Кой насочва живота ни Кой ръководи умовете ни До единия от другите
Припев: Какви сили в сенките Те си играят с волята ми Машина ги е направила За да могат да ни контролират. То ми каза истината, То ми каза тайната си
Цялата истината Ти не се страхуваш от него. Ние сме марионетки, Други мърдат конците Те не си свалят маските, Ние не знаем кой са те. Те използват думите, Само, за да объркват. Не знам дали надеждата Ще успее да оцелее.
Припев: Какви сили в сенките Те си играят с волята ми Машина ги е направила За да могат да ни контролират. То ми каза истината, То ми каза тайната си
Припев: Какви сили в сенките Те си играят с волята ми Машина ги е направила За да могат да ни контролират. То ми каза истината, То ми каза тайната си
само 1 от най-грубите ти грешки ще ти кажа, израза "Dime la verdad" се превежда: кажи ми истината(на мен), а не: то ми каза истината... но нищо, важното е че си се постарала...
Блокирането на рекламите (Ad Blocker) е в нарушение на правилата за ползване на платформата! Добавете сайта в списъка с изключения във Вашия Ad blocker!
Може да избегнете показването на рекламите, като направите дарение и получите статут на ВИП потребител/Автор ПЛЮС.