22 дек. 2010 г., 18:53

Die weisse Blume - Heinrich Heine / Бялото цвете - Хайнрих Хайне 

  Переводы » Поэзия, с немецкого
2931 1 5
4 мин за четене
Die weisse Blume - Heinrich Heine
Бялото цвете - Хайнрих Хайне
In Vaters Garten heimlich steht
Ein Blümchen traurig und bleich;
Der Winter zieht fort, der Frühling weht,
Bleich Blümchen bleibt immer so bleich.
Die bleiche Blume schaut
Wie eine kranke Braut.
Zu mir bleich Blümchen leise spricht:
Lieb Brüderchen, pflücke mich!
Zu Blümchen sprech ich: Das tu ich nicht,
Ich pflücke nimmermehr dich; ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Арина Все права защищены

Предложения
: ??:??