22.02.2014 г., 10:02 ч.  

Александр Шершнев Второй. Жестокий романс 

  Преводи » Поезия, от Руски
1413 0 0
1 мин за четене
ЖЕСТОКИЙ РОМАНС
http://www.stihi.ru/2012/08/19/2169
Любовь нас обожгла, как кипяток,
Но все уже прошло – грядет разлука…
Не нужно больше вымученных строк –
Читать стихи, увы, такая мука!
Прошу меня простить за этот бред,
Но сколько можно быть мне на диете?
Вы мне стихи читали на обед,
А я мечтал о супе и котлете.
Мы с Вами жили несколько недель,
Как это вспомню, тут же льются слезы – ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Димитър Ганев Всички права запазени

Предложения
: ??:??