Оригинал на Gabriela Mistral
Dame la mano y danzaremos;
dame la mano y me amarás.
Como una sola flor seremos,
como una flor, y nada más...
El mismo verso cantaremos,
al mismo paso bailarás.
Como una espiga ondularemos,
como una espiga, y nada más.
Te llamas Rosa y yo Esperanza;
pero tu nombre olvidarás,
porque seremos una danza
en la colina y nada más...
Моят (опит за) превод
Подай ми ръка да потанцуваме;
подай ми ръка да ме обикнеш.
Като едничко цвете ще бъдем,
като едничко цвете и нищо повече...
Еднаква песен с теб ще пеем,
в един и същи ритъм ще танцуваме.
Като житен клас ще се люлеем,
като житен клас и нищо повече.
Казваш се Роза, а аз- Надежда;
но своето име ще забравиш,
защото ще се слеем в един танц.
Един общ танц на хълма и нищо повече...
© Маргарита Лазарова Всички права запазени