17.12.2010 г., 20:49 ч.

Darius Rucker - It won’t be like this for long 

  Преводи » Песен, от Английски
1401 0 0
4 мин за четене

Darius Rucker - It won’t be like this for long

 

He didn't have to wake up

He'd been up all night

Laying there in bed listening

To his new born baby cry

He makes a pot of coffee

He splashes water on his face

His wife gives him a kiss and says

It gonna be OK

It won’t be like this for long

One day we'll look back laughin’

At the week we brought her home

This phase is gonna fly by

So baby just hold on

‘Cause it won't be like this for long

 

Four years later ‘bout 4:30

She's crawling in their bed

And when he drops her off at preschool

She's clinging to his leg

The teacher peels her off of him

He says what can I do

She says now don't you worry

This’ll only last a week or two

It won’t be like this for long

One day soon you'll drop her off

And she won’t even know you're gone

This phase is gonna fly by

If you can just hold on

It won’t be like this for long

 

Some day soon she'll be a teenager

And at times he'll think she hates him

Then he'll walk her down the aisle

And he'll raise her veil

But right now she's up and cryin’

And the truth is that he don't mind

As he kisses her good night

And she says her prayers

 

He lays down there beside her

‘Til her eyes are finally closed

And just watchin’ her it breaks his heart

Cause he already knows

 

It won’t be like this for long

One day soon that little girl is gonna be

All grown up and gone

Yeah, this phase is gonna fly by

So, he's tryin’ to hold on

 

‘Cause it won’t be like this for long

It won’t be like this for long

It won’t be like this for long

 

 

Дариъс Рукър  - Няма да бъде така за дълго.

 

Той не трябва да се буди.

Бил е на крак цяла нощ.

Лежащ там в леглото и слушащ

плача на новороденото си дете.

Той приготвя кана кафе,

плиска лицето си с вода.

Жена му го целува и му казва:

“Всичко ще бъде наред.

Няма да бъде така за дълго.

Един ден ще погледнем назад смеещи се

към седмицата в която я донесохме у дома.

Тази период ще отлети.

Така, че мили само почакай,

защото няма да бъде така за дълго.”

 

Четири години по-късно, около 4:30.

Тя лази из леглото им.

И когато той я оставя в детската градина

тя се вкопчва в крака му.

Учителката я отделя от него.

Той казва „Какво мога да направя?”

Тя отвръща „Сега не се тревожи.

Така ще продължава седмица или две.

Няма да бъде така за дълго.

Един ден скоро, ти ще я оставиш

и тя дори няма да забележи, че те няма.

Тази период ще отлети.

Така, че ако можеш само почакай,

няма да бъде така за дълго.”

 

Един ден, много скоро, тя ще бъде тийнейджър

и понякога той ще си мисли, че тя го мрази.

После ще я съпроводи по църковната пътека,

и ще отметне воала ѝ.

Но точно сега тя е будна и плаче

и истината, е че той няма против.

Щом я целува за лека нощ

и тя изрича вечерната си молитва.

 

Той лежи там до нея

докато очите и не се затворят окончателно.

И дори само да я гледа къса сърцето му

защото той вече знае...

 

Няма да бъде така за дълго.

Един ден скоро, това мъничко момиченце ще бъде

напълно пораснало и заминало на далеч.

Тази период ще отлети,

затова той се опитва да го задържи.

 

Защото няма да бъде така дълго.

Няма да бъде така за дълго.

Няма да бъде така за дълго.

© Ива Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??