27.10.2016 г., 12:45 ч.  

Волки – Владимир Алексеевич Солоухин 

  Преводи » Поезия, от Руски
2176 4 2
2 мин за четене
Вълци
превод: Красимир Тенев
Ний, вълците клети,
сме малко,
в сравнение с псетата кротки.
Отекват чифтета
и зима след зима
ни тровят.
В стрелбище сме сякаш
мишена, лежаща безстонно.
Но живи сме – в сянка,
завинаги вън от закона. ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Красимир Тенев Всички права запазени

Предложения
: ??:??