Не стойте край надгробния ми камък, не ридайте.
Мен там ме няма, аз не съм заспал.
Аз съм в хилядите ветрове в единна цялост.
Аз съм диамантеният блясък на снежец.
Аз съм слънцето, огряло, жито зряло.
Аз съм нежен, кротък, есенен дъждец.
Не стойте край надгробния ми камък, не ридайте.
Мен там ме няма, аз не съм умрял!
Do not stand at my grave and weep;
I am not there, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the softly falling snow.
I am the gentle showers of rain.
I am the fields of ripening grain.
I am the morning hush.
I am the graceful rush
of beautiful birds in circling flight.
I am the star shine of the night.
I am the flowers that bloom.
I am in a quiet room.
I am the birds that sing.
I am in each lovely thing.
Do not stand at my grave and cry;
I am not there. I did not die.
Не знам кой е авторът,но определено е много добър
Тъжен,но хубав стих
Блокирането на рекламите (Ad Blocker) е в нарушение на правилата за ползване на платформата! Добавете сайта в списъка с изключения във Вашия Ad blocker!
Може да избегнете показването на рекламите, като направите дарение и получите статут на ВИП потребител/Автор ПЛЮС.
Не стойте край надгробния ми камък, не ридайте.
Мен там ме няма, аз не съм заспал.
Аз съм в хилядите ветрове в единна цялост.
Аз съм диамантеният блясък на снежец.
Аз съм слънцето, огряло, жито зряло.
Аз съм нежен, кротък, есенен дъждец.
Не стойте край надгробния ми камък, не ридайте.
Мен там ме няма, аз не съм умрял!
Do not stand at my grave and weep;
I am not there, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the softly falling snow.
I am the gentle showers of rain.
I am the fields of ripening grain.
I am the morning hush.
I am the graceful rush
of beautiful birds in circling flight.
I am the star shine of the night.
I am the flowers that bloom.
I am in a quiet room.
I am the birds that sing.
I am in each lovely thing.
Do not stand at my grave and cry;
I am not there. I did not die.
Не знам кой е авторът,но определено е много добър
Тъжен,но хубав стих