Димитър11
Name Димитър Бурназов

Димитър Бурназов (псевд. на Димитър Станков Димитров) е роден на 27 ноември 1986г. в София. През 2012г. завършва „Предучилищна педагогика с чужд език“ (немски). Пише стихове, превежда български, немскоезични и английски поети. В периода 2006 – 2019г. се радва на моралната подкрепа на Венцеслав Константинов. В дебютната си книга, стихосбирката „Оставайки с духовното богат“ (идз. „Библиотека България“), Бурназов публикува 57 творби, в които се разкрива напълно. Преди няколко години побеждава параноите, а днес е на финалната права в борбата си с обсесивно-компулсивното разстройство (ОКР). Особено внимание заслужават сонетът за Васил Левски, шестте(!) сонетни венеца – „Трънски импресии, „Април в Боховà“, „Княжевски импресии“, „Ноември в „Княжево“, „Битва“, „Княжевско прибежище“, сонетът за ОКР, сонетите за хора на перото – Николай Лилиев, Димчо Дебелянов, Александър Вутимски, Георги Бонев, Пеньо Пенев, Радко Радков, В. Константинов, Юлия Мутафова-Заберска, Кирил Кадийски, Георги Чобанов, Алексей Видински.

Поезията на Бурназов ще предизвика интерес и с това, че е много мелодична – дори там, където не е в „пеещи размери“ (Р. Радков, „Призвание“), темата застъпват „Дерзание“ и „Надежди“. „Изповед“ пък, чрез силата на диалектните думи, прави съпоставка между по-близкото минало и настоящето.

В настоящия сайт може да бъде намерена част книгата на автора, като единствено тук са публикувани в завършен вид преводите му на знаменитите „Среща и разлъка“ (Йохан Волфганг Гьоте), „Песни на тръстиката“ (Николаус Ленау), „Invictus“ (Уилям Ърнест Хенли), „Ако“ (Ръдиард Киплинг), както и на 10 български поети на немски. Немскоезичната публика ще се запознае основно с шедьоври на Н. Лилиев, но и с други такива като „Помниш ли, помниш ли…“ и строфата „Настане вечер…“ – със запазено многократното повторение на звука „е“. Именно издаването на преводните стихове е един от следващите проекти на автора.

 

Разбира се, че поезия се пише със сърце, стига това сърце да е... грамотно.  Сонетите на Димитър Бурназов са празнично доказателство за такава комбинация. Изключително владеене на формата (тя и не позволява безпомощност), но и теми, които те очовечават. Пренасят те в детството, „оживяват“ селца и реки, после – в прегръдката на самотата няма грам  озлобление, а онази красива поетична жажда за единствено възможната жена, предпазват от мегаломания – с посвещения на любими поети – с преклонението и респекта, които заслужават. Тази книга е един лиричен остров, а авторът вече не е Робинзон, защото се е осмелил да сподели красотата с читателите.

Слава Богу, че го е сторил!

 

Камелия Кондова 

 

Новината във фейсбук: https://www.facebook.com/bibliotekabulgaria/posts/pfbid0xntP4ofutwYsj1Rdd3bqCN4T1W9dgpqEoaezHUbwF33msXHpYyaaNF3ijGbhqRJJl?rdid=BB3c3WC20PGPfoTL

 

„Оставайки с духовното богат“ е налична в онлайн магазина на „Библиотека България“:

https://www.biblioteka-bulgaria.bg/product/ostavaiki-s-duhovnoto-bogat/

 

Може също така да бъде поръчана на вайбъра на Бурназов 088 5 527926 (само съобщения), цена 14лв. с включена доставка до избран от вас офис на „Спиди“.

 

В секция „Откъс“ на горния сайт са поместени два от сонетните венци, както и един сонет.

Selected works
16 results
PENYO PENEV – MEIN EPITAPH
Nur Glück in seinem Leben
hat er nicht empfunden.
Er hat sich aufgegeben
wegen fremder Wunden… ...
  222 
НИКОЛАУС ЛЕНАУ – ПЕСНИ НА ТРЪСТИКАТА
1.
Ярък залез над скалите,
гасне уморен денят.
Клони свели са върбите, ...
  138 
Далече съм от тебе по талант,
но въпреки това ще те възпея,
защото смятам, че ще съумея.
Словата ти – световен диамант –
редовно утоляват моя глад. ...
  685 
SMEY GORYANIN – AN IWAN WASOV
Du hattest Recht, o Autor so gewaltig –
es ist dein Lebenswerk ein ewig’ Ding.
Zum Glück erreichtest du kein hohes Alter –
dem grauenvollen Volksgericht entgingst… ...
  198 
За теб държа перото и съм тъжен –
ах, блян остава на живота злакът,
и болката си в стихове изплакваш –
да сетиш утешение, но, свършен,
не се завръщаш в бащината къща, ...
  628 
Random works
: ??:??