Apr 24, 2010, 6:31 AM

Хайнрих Хайне "Старата Роза" 

  Translations » Poetry, from German
2266 0 4
3 min reading
Heinrich Heine
Alte Rose
Хайнрих Хайне
Старата Роза
Eine Rosenknospe war
Sie, für die mein Herze glühte;
Doch sie wuchs, und wunderbar
Schoß sie auf in voller Blüte.
Ward die schönste Ros' im Land,
Und ich wollt die Rose brechen,
Doch sie wußte mich pikant
Mit den Dornen fortzustechen. ...

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Арина All rights reserved.

Random works
: ??:??