10 ago 2011, 19:42

Джон Ленън -- I sat belonely... (дуел с rozita_p) 

  Тraducciones » Poesía, De inglés
2799 0 23
7 мин за четене
Ръкавицата в този дуел (а не дует!) беше хвърлена от дамата -- какво да се прави, времената са такива. Излишно е да казвате кой превод по ви е харесал, на нас ни е ясно, че безкрайно големи величини не могат да се сравняват.
Историята ни задължава да ви запознаем и с превода на Георги Рупчев, публикуван през 1984. Приятно седене под дървото!
I sat belonely...
John Lennon Седях саминчък...
Самотствах под...
LeChevalier
I sat belonely down a tree,
humbled fat and small.
A little lady sing to me
I couldn't see at all.
I'm looking up and at the sky,
to find such wondrous voice. ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Тошко Todos los derechos reservados

Propuestas
: ??:??