18 abr 2023, 8:32

Отчаяние 

  Тraducciones » Poesía
461 0 0
(превод от есперанто)
(Автор – безименен; заглавие – няма; тема – песимизъм; произход – интернет)
^Cesis vojo -
mortos ^gojo...
Ekzistu nenio -
ne mankus e^c io!
Дословен превод:
"Секна път – ще умре радост...
Да съществува нищо – не би липсвало дори нещо!"
Сходство – минимално с великия химн "Пътека" от Пеньо Пенев:
Път, когато спре,
радост ще умре... ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Венко Василкин Todos los derechos reservados

Propuestas
: ??:??