Das Herz ist mir bedrückt
Heinrich Heine
Сърцето ми таи тъга
Хайнрих Хайне
Сърцето ми покой не знае,
припомня стари времена,
светът бе още познаваем,
човек безгрижно си живя.
Сега е всичко изменено,
напират пориви в плътта!
Високо горе – Бог неведом,
а долу дяволът умря.
Загнива всичко в мрак, печално
и стине на объркан път.
Без капка обич изначална
заникъде би бил светът.
Das Herz ist mir bedrückt, und sehnlich
Gedenke ich der alten Zeit;
Die Welt war damals noch so wöhnlich,
Und ruhig lebten hin die Leut.
Doch jetzt ist alles wie verschoben,
Das ist ein Drängen! eine Not!
Gestorben ist der Herrgott oben,
und unten ist der Teufel tot.
Und alles schaut so grämlich trübe,
So krausverwirrt und morsch und kalt,
Und wäre nicht das bißchen Liebe,
So gäb es nirgends einen Halt.
© Светличка All rights reserved.