5 636 резултата
[la versione {italiana}/ {{italo-inglese}} di "You Can't Hurry Love" (The Supremes)]
------------------------------------------------------------------------------
{Сюпримс}/ {{Нина Дзили}} - Ще дойде любовта
[{италианската}/ {{италианско-английската}} версия на "Не можеш да забързваш любовта" (Сюпр ...
  1602 
[la versione italo-inglese di "Limpido" (Laura Pausini)]
-------------------------------------------------------------------------------------------
Лаура Паузини & Кайли Миноуг - Яснина
[италианско-английската версия на "Limpido" (Лаура Паузини)]
---------------------------------------------------- ...
  1715 
The Color of the Grave is Green —
The Outer Grave — I mean —
You would not know it from the Field —
Except it own a Stone —
To help the fond — to find it — ...
  1847 
Въздигнат апогей от древни влъхви,
мирът е проход в синорна гора;
за влюбения – ароматът дъхав
в плода на обичта, с охота сбран.
Воюващият плаща със кръвта си ...
  2231 
I measure every Grief I meet
With narrow, probing, eyes –
I wonder if It weighs like Mine –
Or has an Easier size.
I wonder if They bore it long – ...
  1742 
"Hope" is the thing with feathers –
That perches in the soul
And sings the tune without the words
And never stops at all.
And sweetest in the Gale is heard ...
  2207 
Дома на Тъгата
Точно зад ъгъла се крие мъка,
по улицата на нещастните.
Успееш ли да се минеш през сълзите,
ще ме намериш в Дома на Тъгата. ...
  1550 
I'm Nobody! Who are you?
Are you – Nobody – too?
Then there's a pair of us – don't tell!
They'd banish us – you know.
How dreary – to be – Somebody! ...
  2817 
Някога обичах паяк,
но се бях родил муха.
Паяк сякаш от кадифе
и рокля с багрило на дъга.
* ...
  1581 
Старият елен
------------------------
Във гората стар елен
вън погледна удивен.
Малко зайче там се спря - ...
  2097 
Мъничка звезда блести
------------------------------------------
Мъничка звезда блести.
Как се чудя, що си ти!
Извисена над света ...
  7495 
Руди Франциско - "Оплаквачи"
Това са истински случки.
26 Май 2003 Арън Ралстън се изкачвал в планината,
когато скала паднала върху дясната му ръка.
Той чакал четири дни, ...
  1654 
First Love Never Die
I feel like walking
Do you feel like coming
I feel like talking coz
It's been a long time ...
  1521 
Leonard Cohen - Democracy
It's coming through a hole in the air
From those nights in Tiananmen Square
It's coming from the feel
That this ain't exactly real ...
  1666 
Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I'm gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love ...
  6502 
Майкъл Леонарди - Бяла роза
---------------------------------------------------
Authors: Michael Vaiasinni (Michael Leonardi)
--------------------------------------------------------
Автори: Майкъл Ваязини (Майкъл Леонарди) ...
  1876 
It rains out and the tears flow through the windows, when the phone flames and burns inside me, in the soul, I break through the terrible pain, the poison of insults and strange mistakes that I carry on my shoulders this burden cruel and Satirical. I will not complain because it is unnecessary, I ha ...
  1573 
You can tell by the way she walks
That she's my girl.
You can tell by the way she talks
she rules the world.
You can see in her eyes ...
  3583 
Дзукеро - Без жена
-------------------------------------------
Autori: Adelmo Fornaciari (Zucchero)
-----------------------------------------------
Автори: Аделмо Форначари (Дзукеро) ...
  5201 
Кукловод
Изморих се да страдам за излишни чужди проблеми,
изморих се от ценни съвети дадени от чужди хора,
изморих се да угаждам на чужди мечти
и да удовлетворявам чужди амбиции, ...
  1376 
Сара Маклаклан - Ангел
------------------------------------------------------
Authors: Sarah McLachlan
-----------------------------------------------------------
Автори: Сара Маклаклан ...
  2708 
Девойката към гарвана продума:
О, ти, сред птиците най-умна,
кажи как мога мъж да избера,
аз чакам мъдрите ти думи.
За да откриеш своя мъж - ...
  1281 
I.
She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that’s best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes: ...
  2745 
Честит Рожден Ден - Странният АЛ
Ден Рожден Ден, Ден Рожден Ден Честит!
Ден Рожден Ден, Ден Рожден Ден Честит!
Своя ден рожден празнуваш във годината веднъж!
Нека с биричка и броколи се всички нагостят! ...
  2997 
***
so fiery at its glow...
the moon blooms
the promise of
a bright tomorrow.
darkness turned into a mirror ...
  1682 
U2 – One
Is it getting better
Or do you feel the same
Will it make it easier on you now
You got someone to blame ...
  3801 
Мечтите (са това)
Мечтите са това,
кой съм аз, че да възразя,
видях света и седемте морета,
всеки някой търси си нещо. ...
  3094 
В почти всяко обществено мясти днес, ушите ни са нападани от звукът на поп музиката. В молове, кръчми, ресторанти, хотели и асансьори, заобикалящият звук не е човешки говор, а музиката изливана във въздухът от говорители. Обикновено невидими и недостъпни говорители, които не могат да бъдат наказани ...
  1506 
Това стихотворение на Юджийн Фийлд не може да бъде преведено буквално. То е сатира против прекомерното използване на частицата “up”, която променяйки значението на много глаголи и изрази, същевременно дава алюзия за хълцане. Все пак аз се опитах да запазя значението на текста и английските глаголи, ...
  1512 
  1468 
"I live no more to shame, nor me, nor you, I'm sorry"
Born from silence, silence full of it
A perfect concert my best friend
So much to live for, so much to die for
If only my heart had a home ...
  1623 
What you do with me is shouting so loud.
I can't hear what you are saying.
Keep doing it, you're allowed.
I'm melting. Don't go away.
Your charm is causing me pain. ...
  2273  23 
Dreaming Of You
Seen you from afar
Wondered who you are
Wondered what you're like
Think you're just my type ...
  1905 
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red,
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damask'd red and white ...
  6577 
Пърси Биш Шели
4 август 1792 г. - 8 юли 1822 г.
Това произведение спада към късната лирика на поета (1820 год.), признато за една от най-красивите любовни творби в англоезичната литература.То е едно от най-често превежданите творби на Шели.
С този превод искам да защитя тезата, че при преводите най- ...
  1664 
Пърси Шели е поет, недолюбван приживе от елита заради своя идеализъм, бунтарство и ексцентризъм. Това е едно от късните му произведения (1821год), доста популярно и превеждано. Ще си позволя да прибавя още един превод, в който се опитвам без импровизации да следвам оригиналния текст.
by Percy Bysshe ...
  2964 
4 август 1792 – 8 юли 1822 год.
Да превеждаш Пърси Шели като се стремиш да останеш максимално близко до авторовия текст и стил е задача доволно трудна. Твърде отдалечени от нашето време са изразите, символиката, мисловните стихии и копнежи вдъхновили автора на тези стихове. И все пак поезията му и с ...
  2763 
W.Shakespeare. Sonnet XV
When I consider every thing that grows
Holds in perfection but a little moment;
That this huge stage presenteth nought but shows
Whereon the stars in secret influence commént; ...
  1514 
Only Happy When It Rains
I'm only happy when it rains
I'm only happy when it's complicated
And though I know you can't appreciate it
I'm only happy when it rains ...
  2006 
Markus Schulz feat. DeLacey - Destiny
Hello, how did you find me?
Where have you been hiding?
I know, that you remind me..
This fire inside me. ...
  1315 
Предложения
: ??:??