LATINKA-ZLATNA
875 el resultado
  659 
  1125 
НОЩ
/Превод от сръбски/
Чрез мене говорят доброволци, загинали на австрийския фронт -
с изгорели коси, гърбове и гърди. Младежи с големи
стъпки крачат във времето и пространството. ...
  1033 
Парите вече никому не стигат!
Топят се като мартенския сняг -
за ток и лек, за сиренце и хляб.
И ето ни гаврошовци сме пак.
1998 г.
  751 
  557 
  617 
  584 
  567 
Не-див чесън
/Превод от сръбски/
Ти, трипътен човеко, в кожено палто, с черни очи,
който задържаш моите неща в една колиба в покрайнините на широколистна гора: килимът от къщата ми, велосипедни гуми, ключове и танцуваш с тях на лунната светлина.
Ти, който не си моя Купидон и нямаш сили да лекуваш ...
  1135 
За тридесет сребърника
те продадохме, Родино.
О, не - предадохме те!
Окършихме ти всички клони...
И само кучета по улиците вият!... ...
  592 
  690 
  1112 
Издигане
(превод от сръбски)
Ангелско състояние:
Нямаш нищо
и се нуждаеш от още по-малко... ...
  974 
ПОРТИТЕ НА СВЕТА
/Превод от сръбски език/
Когато затворите очи,
се затръшват портите на света
пред, които неутешимо пищят подгизнали кучета. ...
  1186 
"Тази вечер свиря за теб!"
Чуто на глас
За музиката ти мога да пиша много
и да я слушам безкрайно много мога.
Кънти от радост и веселие. ...
  765  10 
„ Когато по радио”Христо Ботев” за първи път чух
„Малка нощна музика” на Моцарт толкова я харесах,
направо бях поразен! Оттогава обикнах класическата
музика и й се отдадох!”
Чуто на глас ...
  719 
Запалени светлини
(превод от македонски)
Веднъж ме попитаха как са свързани Господ и човека?
С думите, които се обичат - им отговорих,
спомняйки си за Моцарт, ...
  988 
един ден ще отпътувам за пеща – (Зоран Якимоски, Р.Македония)
(превод от македонски)
един ден ще отпътувам за Пеща
тогава ще препрочитам Ласло Наги
и ще мисля за това колко хубаво би било ...
  1072 
Имане
(превод от босненски)
Имам цифром и словом
двадесет и три бръчки
и това е моето имане… ...
  1345 
ТОЗИ МОСТ Е ЕДИН, КОЙТО ОЧАКВА
/Превод от босненски/
Стихове по дланта търсят
ръцете ми и нежно ги обгръщат,
знаейки, че някъде там ...
  1108 
Със хиляда и сто катинара
ме заключи, Сърце.
Пред вратата ти Ангел стои.
Отвори му да влезе!
Какво? ...
  598 
ГРАВИТАЦИЯТА НА ПОЕЗИЯТА
/Превод от босненски/
Ако аз си тръгна от поезията
-дали поезията ще се откаже от мен?
Ако зрението ми замръзне в мен ...
  1237 
От звуците на музиката ти се будя.
По стълбата на виделината й вървя нагоре…
В нейната божественост летя!
26.11.2014
  555 
Когато твоята музика
ми свириш на пианото,
Душите ни общуват -
докосват се и се милват.
галят се и се радват!... ...
  657 
Юли е.
Вечерен вятър минава
над Пампорово, леко докосва бориките
и ме залива със зеления им аромат.
Щурците с нестихващата си песен ...
  852 
  1113 
  897 
  958 
  943 
  729 
„Шедьовър си! Ти си Латинка-Златна Небесна!”
Чуто на глас
Ухае на смола и на треви.
Ти и Аз към Студенец вървим.
Слънцето със златисто-русите си лъчи ни гали. ...
  784 
  1112 
  918 
  1136 
Малка, дива птицо
/Преведено от сръбски език/
Малка, дива птицо,
имаш ли име за всеки облак, който ще срещнеш?
Вулканите ти причиняват сълзи. ...
  1217 
1.
- С тебе мога да вървя до края
на света - казвам аз.
- Добре, че земята е кръгла.
2. ...
  632 
  1030 
  717 
  1238  10 
  889 
Propuestas
: ??:??