14 июл. 2006 г., 01:58

"King of Sorrow" 

  Переводы
3109 0 1
7 мин за четене

 

 

"Кралят на скръбта"

 

 

Плача сълзите на всички

И войната вътре в нас, умрях ноща преди това

И всичко това остава

От наслада и беда

Какво трябва да направя?

Иска ми се да ти сготвя супа, която ще стопли душата ти

Но нищо няма да се промени, нищо няма да се промени изобщо

Просто денят е този за който

Е всичко

Просто още един ден

И нищо не си струва

 

Диджеят пуска пак същата песен

Имам толква да правя

Трябва да си карам на пред

Чудя се дали тази печал някога ще ме пусне

Чъствам се сякаш

Аз съм кралят

На скръбта

Кралят на скръбта

 

 

Предполагам, че просто мога да си замина

Ще разочаровам ли бъдещето си

Ако остана

Просто денят е този за който

Е всичко

Просто още един ден

И нищо не струва

Диджеят пуска пак същата песен

Имам толква да правя

Трябва да  карам на пред

Чудя се дали тази печал някога ще ме пусне

Чъствам се сякаш

Аз съм кралят

На скръбта

Кралят на скръбта

 

Плача сълзите на всички

Вече платих за бъдещите ми грехове

Няма нищо, никой

Които могат да отнемат това от мен

Просто още един ден

И нищо не струва

 

Аз съм кралят

На скръбта

Кралят на скръбта

 

© Вики Василева Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Една от най-любимите ми песни на една от най-любимите ми изпълнителки, поздравявам те за избора. Има някои места в песента, обаче, които не си превела, не знам дали е защото така си решила или защото не си могла. Лично на мен преводът ти леко се разминава с моята представа за него, но това си е мое мнение. И все пак БРАВО, че си избрала тази невероятна песен!
Предложения
: ??:??