17 апр. 2007 г., 08:47

E-Type - Princess of Egypt 

  Переводы
3554 0 2
2 мин за четене
E-Type - Princess of Egypt

I'm coming home
and I don't want to hear another word about this
It's hard to fight well
and come alone back from the abyss
No more of them lunatic thoughts time's up
for the Don Quixote
All I ever wanted was to give this my best shot

The sad part is that you come
from a different kind of life
I'm up and leaving now I'm living by the knife
I've lost my faith in human kind and it's time for a rest
Even though I did my best I didn't pass your test

You are the princess of Egypt and I'm just a man
I want to be with you, I feel astray
I need a miracle how to make you understand
I'd make you happy but you're far away

You don't know what you're missing
What it is you leave behind
My good intentions for you makes me one of a kind
You'll get by in your fortress
you will hide behind that wall
But one day you will find out you almost had it all

The sad part is that you come
from a different kind of life
I'm up and leaving now I'm living by the knife
I've lost my faith in human kind and it's time for a rest
Even though I did my best I didn't pass your test

You are the princess of Egypt and I'm just a man
I want to be with you, I feel astray
I need a miracle how to make you understand
I'd make you happy but you're far away



Принцеса на Египет


Прибирам се в къщи
И не искам да чуя и дума за това
Трудно е да се боря добре
И се връщам сам от бездната
Стига от техните налудничеви мисли, времето изтече
За Дон Кихот
Всичко, което някога съм искал бе
Да дава това моят най - добър изстрел
Припев: Тъжната част е че ти дойде
От различен вид на животът
Готов съм и заминавам сега,
Аз живея според ножът
Изгубих вярата си в човешки род и е време за почивка
Въпреки че правих всичко възможно,
Не преминах твоя тест
Искам да бъда с теб, чувствам се заблуден
Имам нужда от чудо, как да те карам да разбереш
Щях да те направя щастлива, но ти си прекалено далеч
Не знаеш какво изпускаш
Какво оставяш назад
Добри ми намерения за теб, ме правят неповторим
Ще минеш в твоята крепост
Ще се крие зад онази стена
Но един ден ще разбереш,
Че почти имахте всичко
Припев:.........

© Мими Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Мерси, е ще се опитам да го пооправя!
  • ЕЕ, Мими, хубава песен си избрала, но с превода не си се справила. Дори липсва част от текста, който не си превела, а и като цяло всичко е страшно буквало, трябваше да изразиш по-ясно логическата връзка м/у отделните стихове на песента. Моят съвет е да не се впрягаш за този кофти превод и ти пожелавам успех!
Предложения
: ??:??