8 мин за четене
Оригинали и кавъри II
Чужди кавъри в българската поп музика през
60-те, 70-те и 80-те години
В България редица естрадни изпълнители изпълняват чужди кавъри. В зависимост от това, на какъв език се пеят, те биха могли да се подразделят на три вида:
- чужди, които се пеят на български;
- чужди, които се изпълняват на английски;
- български, които се интерпретират на родния ни език.
По онова време, по политически причини, не е «желателно», официално и свободно да се пее на английски език. Цензурата е строга. Първата трудност възниква тук. Втората е, че по принцип, не всеки може да пее добре на английски, и третата е: да се правят кавъри, не е лесно. След 90-та година, няма вече подобен проблем с цензурата и трудностите значително намаляват.
През 60-те, 70-те и 80-те години, не е възможно да се направи запис на английски език в Балкантон. Рок-групите, пеещи на този език, са в немилост или имат организационни, материални, и понякога, дори политически затруднения. Поради това, много от тях та ...
Искате да прочетете повече?
Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.
Iniciar sesión
Registrarse