28 ago 2025, 21:57

Самотни мъже

1.3K 0 3
00:00
04:02

¿Quieres leer más?

Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.

© Ivan Bozukov Todos los derechos reservados

Това е моя кавър версия на италианската песен „Uomini soli“ („Самотни мъже“) на групата Pooh.
Музика: Робито Фачинети (Roby Facchinetti)
Текст (оригинал): Валерио Нери (Valerio Negrini)
Изпълнител (оригинал): Pooh, албум Uomini soli (1990)
В този запис изпълнявам песента на български език, по мой собствен превод/адаптация в стихове, съобразен с оригиналната мелодия.
Моята версия е създадена с уважение към оригиналните автори и цели да предаде смисъла и емоцията на песента на българската публика.

Comentarios

Comentarios

  • Да се смея ли, да плача ли?
    Все пак е раздел музика.
    Като стих, сигурно има въздействие,но представено по този начин,не е за този раздел. Ако е имало верен тон,може би ми е убягнал.
    Хубаво е, да се представят произведенията първо пред близки,(доверени) хора на които може да се вярва.
    Без лоши чувства!
  • Ужас!
  • Лош запис, съчетан с фалшиво пеене

Selección del editor

Петък 🇧🇬

beggins

Събирал ли си спомен по пътека? – трошица по трошица, дълъг ден… Тревите са жени, денят е петък и тв...

Ще бъда там 🇧🇬

rocksky

"SIXTY LEVEL" и Елисавета Лаловска Текст: Rumbic (Руми Захариев) Записа на вокала в София е с помощт...

Пак сами 🇧🇬

herz07

Това е версията с женски вокал.Текстът е на съфорумката ни Евгения Георгиева -Гери 24. Аз мисля,че т...

Обичам те, мое море 🇧🇬

БожидараСимеонова

Представям ви моето ново парче "Обичам те, мое море" в колаборация с цигуларя Божидар Рахнев. Официа...

Going the Distance 🇧🇬

Silfredim

Едно от малкото ми произведения написани като на шега, за ден, някъде из Тихия океан, изпълнен с оне...

Приспивна 🇧🇬

beggins

Заспиваш и моля се съня ти да бъде цветен, всяка болка да те забрави. ...