Искате да прочетете повече?
Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.
Iniciar sesión
Registrarse
THE SUN ALSO RISES СЛЪНЦЕТО ВСЕ ЩЕ ИЗГРЕЕ...
I am waiting for the dawn Чакам своята зора
Bring the colors to my world цветовете в моя свят!
I am sick to be forlorn Болен съм от тъмнина,
I am tired of feeling cold уморен съм от студа!
Every minute is a year Всеки миг е малка вечност
Under black and velvet skies здрач поглъща всеки час!
But the night will disappear Но в душа гори надежда,
And the sun will also rises. че възкръсва моя свят!
Where is the line Как да спра нощта?
Separating light and fog Да разпаля лъч във мрак?
In the darkness В тъмнината
How can I define как да различа
How can tell the звяра-вълк от
wolf from dog? куче-брат?
All the cats are coloured grey Всички котки стават сиви
All the words appear lies в свят на мрак и суета
When the world is dark and faint всички думи са лъжливи
Who can tell the wrong from righ аз съм просяк за зора.....
When in dark and misty hase Виждам странник в нощта
I can see my brother face да открива своя брат
It’s the day break (izgrew) сред чуждите!
Денят изгря!!
Sunshine through the night
Day will begin Денят изгря
And the light will shine again светлина ще свети пак!
Day will begin Денят изгря
And the sun will stop the rain слънцето ще спре дъжда!
Day will begin Ще различа
I can tell the woulf from dog звяра-вълк от куче-брат
I can tell the rose from thorn роза-цвят от трън-лилав
I can tell the right from wrong думи верни от лъжа,
I can see my brother in a stranger. и тогаз ще видя
брата във странника.