11 ago 2008, 21:03

Нали ме знаеш? :)

1K 0 8

Нали ме знаеш? Търся си причини.
От себе си за малко да избягам.
Не съм онази щура лудетина,
отново болката във кръста се обади...

 

Нали ме знаеш? Каква съм домакиня.
Ще сготвя нещо, ей сега ще стане.
И докато заври водата,
ще легна малко, кръста да оправя.

 

Нали ме знаеш?! Пуста поспалана.
И не разбрах, кога очи затворих.
Но не, че исках, то какво ми стана?
Май кръвното за всичко е виновно!

 

Нали ме знаеш?! Бързо се събуждам.
Щом дъх на изгоряло в стаята усетя.
Какъв ти дъх,о, пуста да остана!
Гъст облак дим покрил ме е отдавна.

 

Не се ли сещаш? И не усети ли?
Във къщи димка някой е запалил.
Не го ли чу? Е, аз пък...спеше ми се.
Какво сега? Е, хайде, гладни няма да останем.

 

Нали се сещаш, как мирише,
щом във тигана бутчетата изгоряха?
Останали са сал на пепел,
и на едничката надежда, че някой

 

скоро ще ги метне,... през терасата.
Ама...Нали ме знаеш, каква съм скопосия.
Когато бутчетата изгорят - на пепел,
не ми остава никаква надежда...

 

Нали ме знаеш. Ще измисля друго.
Но...хладилника дрънчи на пусто.
Е, хайде, сирене с домат ще хапнеш.
А бутчетата - остави за друг път.

 

¿Quieres leer más?

Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.

© Нели Todos los derechos reservados

Comentarios

Comentarios

  • Милата, а знаеш ли как е с риба, а? И кат' няма риба, проблемът си стои и ... вони... (малко двусмислено се получи, ама нейсе ). Разбираш к'во имам предвид, нали?

    Айде, хубав ден ти желая и... Фнимавай
  • А бе, на мен не ми беше до смях, като си помисля, че трябва да направя течение в 3 сутринта, при абсолютно безветрие, но...сега ми е широко около врата - има бутчета - има проблем, няма бутчета - няма проблем. Светланке, то при Кутузов сигурно е било по- лесно, отколкото при мен . Доре, и ти ли?!
    Благодаря Ви, че се отбихте
  • Айде сега ми кажи, откъде ме познаваш?
    Хи, развеселушко
  • Мъжете нищо не разбират. При Кутузов Москва изгоря, той е герой. На нас ни изгорят няколко бутчета и ние сме овци безмозъчни, нали?! Браво на жена му, че му е избила окото, а казват, че било ранение. Той и моят казва, че белегът на бузата му е от борба с глиган. Този глиган живее с нас, аз го наричам "мамо". Това е превод от руско хумористично предаване.
    Нели, лудетина си!!!
  • Така е с възрастта, Нели и ще става все по-зле Но пък... любовта прощава всичко - и изгорелите бутчета дори, и пак тя ще преглътне сиренето и домата Оригинално и истинско, поздрав

Selección del editor

Апостоле! 🇧🇬

voda

Ти гроб си нямаш. Но едно бесило издига чак до небесата ръст. Земята, дето беше те родила, под него ...

Изгубих се в посоките на дните 🇧🇬

paloma66

Изгубих се в посоките на дните. Сърцето ми мълчи. Разнопосочно! Живея си (на някого в очите) Умирам ...

Кръчма за самотници 🇧🇬

Anita765

Тя стъпи на прага – ефирна и лека, и в кръчмата стана по-тихо от храм. Как зяпаха всички! И питаше в...

Реквием за една буря 🇧🇬

imperfect

Очите му са с цвят на капучино, а устните му имат вкус на сняг. Целунах го веднъж. (Май беше зима). ...

Моли се само да не ти се случа.... 🇧🇬

Patrizzia

Моли се само да не ти се случа, че второто ми име е проблем Не лъжа, знаеш, но ще се науча. През куп...

Маргаритено 🇧🇬

imperfect

Не знам какво си. Може би усещане, че бурята и днес ще се размине. Не те е страх да ми прощаваш греш...