1 oct 2021, 13:48

Не стой на гроба ми, и не плачи

1.7K 0 2

   Не стой
      на гроба ми, и не плачи.
   Аз не съм там,
      склопил очи—
Аз съм хиляда вятъра, които духат,
и диамантен блясък във снежеца пухкав;
аз слънце съм върху узряла ръж,
и нежността на есенния дъжд.
Когато се събуждаш сутрин в тишина,
съм бързият, възвисяващ порив
на полета на птичите ята;
звездица, светеща в нощта.
   Не стой
      на гроба ми в печал—
   аз не съм там.
      Не съм умрял.

 

Оригинал:

   Do not stand

      at my grave and weep,
   I am not there,

      I do not sleep
I am a thousand winds that blow;
I am the diamond glints on the snow.
I am the sunlight on ripened grain;
I am the gentle autumn's rain.
When you awaken in the morning's hush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft star that shines at night.
   Do not stand

      at my grave and cry
   I am not there;

      I did not die.

¿Quieres leer más?

Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.

© Nikolay Nikolov Todos los derechos reservados

Comentarios

Comentarios

Selección del editor

Нека нямаш студени недели! 🇧🇬

Alex.Malkata

Моя тиха и вярна тъга... с дъх на есен и почва дъждовна... Спри на моите устни сега и кажи ми: Защо ...

Изгубих се в посоките на дните 🇧🇬

paloma66

Изгубих се в посоките на дните. Сърцето ми мълчи. Разнопосочно! Живея си (на някого в очите) Умирам ...

Ребро над сърцето 🇧🇬

Katriona

Тази вечер жена му избяга - бе повярвал във калните клюки, псува дълго, с юмрук я налага и ребро над...

Маргаритено 🇧🇬

imperfect

Не знам какво си. Може би усещане, че бурята и днес ще се размине. Не те е страх да ми прощаваш греш...

Разпродажба на спомени 🇧🇬

maistora

На уличка тиха далеч от пазара, под склопа на цъфнали млади липи, старица, изпита от болест коварна,...

Ковачът на лунния сърп 🇧🇬

argonyk

Нито на изток от рая съм бил, нито на запад от пъкъла чер. В двора ми пее синигер в дактил, свири щу...