24 jul 2023, 9:52

По Пушкин

  Poesía
488 0 0

*<<Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца.>>

 

Александр Сергеевич Пушкин

 

извор:

 

https://rvb.ru/pushkin/01text/01versus/0423_36/1836/0617.htm 

 

 

* - дословен превод:

(По повеля Божия, о музо, бъди послушна,

нестрахувайки се от обида, неизисквайки венец,

хвалбата и клеветата приемай равнодушно

и не оспорвай на глупака.

 

Александър Сергеевич Пушкин

 

..............................................................................................................

 

Колчем стихът е

*послушен, на път е да

бъде *бездушен...

 

 

¿Quieres leer más?

Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.

© Стоян Минев Todos los derechos reservados

Comentarios

Comentarios

Selección del editor

Празната 🇧🇬

Синьо.цвете

Беше залп. Беше взрив. Смъртоносно отеква. Жална майка катери деветия мрак – бели камъни, кръстени в...

Маргаритено 🇧🇬

imperfect

Не знам какво си. Може би усещане, че бурята и днес ще се размине. Не те е страх да ми прощаваш греш...

Душа 🇧🇬

Patrizzia

Тъй жилава е моята душа, а уж – покорна, поетична, кротка. Прощава ми, когато съгреша, до девет пъти...

Моли се само да не ти се случа.... 🇧🇬

Patrizzia

Моли се само да не ти се случа, че второто ми име е проблем Не лъжа, знаеш, но ще се науча. През куп...

Апостоле! 🇧🇬

voda

Ти гроб си нямаш. Но едно бесило издига чак до небесата ръст. Земята, дето беше те родила, под него ...

Разплитане на тишините 🇧🇬

yotovava

Най-тихото е пълно с думи, до днес неказвани на глас. Реката влачи кални руни, които не разчетох аз....