Пременена
с иглика, теменужки и лалета –
с премяна чудна се накити,
пристъпи с свилена усмивка
и песен, да разбуди пак света
тази фея – вълшебница, пролетта!
Докосна дряна, клена и върбите,
черешите, напъпилите сливи.
Липи и кестени, и габъри –
разсъни ги и есенната шума
загърна, стъпка под клонака
и ручеите силни зазвънтяха...
А там, по угарите, в тръпнещите ниви
весело подсвирна кос, отрано
дъжд от капчуците зачака,
засвири, подранил, припряно...
На Master of Philology
Паркър Боулс,
която е именница днес
и на всички с имена на цветя!!
¿Quieres leer más?
Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.
© Мери Попинз Todos los derechos reservados
