7 feb 2009, 15:27

Bring Me The Horizon - Suicide season 

  Тraducciones » Canción, De inglés
1898 0 2
4 мин за четене
Bring Me The Horizon - Suicide Season


We stare at broken clocks, the hands don't turn anymore     
The days turn into nights, empty hearts and empty places
The day you lost him, I slowly lost you too
For when he died, he took a part of you

No time for farewells, no chances for goodbyes
No explanations, no fucking reasons why
I watched it eat you up, pieces fallen on the floor
We stare at broken clocks, the hands don't turn anymore

If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
I would climb my way to Heaven, and bring him back home again
Don't give up hope my friend, this is not the end

We stare at broken clocks, the hands don't turn anymore
The days turn into nights, empty hearts and empty places
The day you lost him, I slowly lost you too
For when he died, he took a part of you

Death is only a chapter
So let's rip out the pages of yesterday
Death is only a horizon
And I'm ready for my sun...
I'm ready for my sun to...
I'm ready for my sun...
I'm ready for my sun to set

This is suicide season!

If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
We would climb our way to Heaven, and bring him home again
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
We would climb our way to Heaven, and bring him home again

If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
We would climb our way to Heaven, and bring him home again
We would do anything to bring him back to you
We would do anything to end what you're going through

If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
I would climb my way to Heaven, and bring him home again
I would do anything to bring him back to you
Because if you got him back, I would get back the friend that I once knew

 

 

Сезон на самоубийствата

 
Взираме се в счупени часовници, стрелките не се въртят вече.
Дните се обръщат в нощи, празни сърца и празни места.
Денят, в който го загуби, аз бавно загубих теб също.
Защото, когато умря, той взе част от теб.

Няма време за сбогувания, няма шансове за прощални думи.
Няма обяснения, няма гадни причини защо.
Видях го, че те изяжда, че те съсипва напълно.
Взираме се в счупени часовници, стрелките не се въртят вече.

Само ако болката можеше да построи стълбище или сълзите да покажат пътя.
Щях да изкача пътя ми до небесата и да го върна отново у дома.
Не загубвай надежда, приятелко, това не е краят.

Взираме се в счупени часовници, стрелките не се въртят вече.
Дните се обръщат в нощи, празни сърца и празни места.
Денят, в който го загуби, аз бавно загубих теб също.
Защото, когато умря, той взе част от теб.

Смъртта е само глава.
Така че нека скъсаме страниците от вчера.
Смъртта е само хоризонт.
И аз съм готов за моето слънце...
А аз съм готов за моето слънце да...
А аз съм готов за моето слънце...
А аз съм готов за моето слънце да изгрее.

Това е сезон на самоубийствата!

Само ако болката можеше да построи стълбище или сълзите да покажат пътя.
Щяхме да изкачим пътя ни до небесата и да го върнем отново у дома.
Само ако болката можеше да построи стълбище или сълзите да покажат пътя.
Щяхме да изкачим пътя ни до небесата и да го върнем отново у дома.

Само ако болката можеше да построи стълбище или сълзите да покажат пътя.
Щяхме да изкачим пътя ни до небесата и да го върнем отново у дома.
Щяхме да направим всичко, за да го върнем обратно при теб.
Щяхме да направим всичко, за да сложим край на това, през което преминаваш.

Само ако болката можеше да построи стълбище или сълзите да покажат пътя.
Щях да изкача пътя ми до небесата и да го върна отново у дома.
Щях да няправя всичко, за да го върна обратно при теб.
Защото ако си го върнеше обратно, щях да си върна и приятелката, която някога познавах.


NB!!! Преводът не е буквален.

© Яна Todos los derechos reservados

Свързани произведения
Comentarios
Por favor, acceda con su perfil, para poder hacer comentarios y votar.
Propuestas
: ??:??