For All Time
Sun comes up on this new morning
Shifting shadows, a songbird sings
And if these words could keep you happy
I'd do anything
Завинги
Слънцето изгрява над тази мова сутрин
менящи се сенки, песнопойна птица пее.
И ако тези думи биха могли да те направят щастлива,
бих направил всичко.
And if you feel alone, I'll be your shoulder
With a tender touch, you know me so well
Somebody once said, it's the soul that matters
Baby, who can really tell when two hearts belong so well
И ако се чувстваш сама, ще бъда рамото, на което да плачеш.
С нежно докосване, познаваш ме толкова добре.
Някой веднъж каза, че всичко, което има значение е душата.
Мила, кой всъщност може да кажа,
когато две сърца се допълват толкова добре.
Maybe the walls will tumble
And sun may refuse to shine
And when I say, I love you
Baby, you gotta know
(That's for all time)
Baby, you gotta know
(That's for all time)
Може би стените ще паднат
и слънцето вероятно ще откаже да изгрее
и когато ти кажа, че те обичам,
мила трябва да знаеш
(това е завинаги),
мила трябва да знаеш
(това е завинаги).
Moon shines down on this good evening
One warm kiss in this cold night air
For this good love undeceiving
I'll go anywhere, just as long as you are there
Луната блести над тази прекрасна вечер.
Една топла целувка в студения нощен въздух.
За тази хубава любов нелъжовна
ще отида навсякъде, точно където си ти.
And maybe the walls will tumble
And sun refuse to shine
When I say, I love you
Baby, you gotta know
(That's for all time)
Baby, you gotta know
(That's for all time)
Може би стените ще паднат
и слънцето вероятно ще откаже да изгрее
и когато ти кажа, че те обичам,
мила трябва да знаеш
(това е завинаги),
мила трябва да знаеш
(това е завинаги).
The sun in me
All these words that young lovers say
Слъцето в мен
всички тези думи, които младите любовници казват.
And maybe the walls will crumble
And sun refuse to shine
And when I say, I need you
Baby, you gotta know
(That's for all time)
Baby, you gotta know
(That's for all time)
И може би стените ще рухнат
и слънцето ще откаже да изгрее
и когато ти кажа, че се нуждая от теб,
мила ти трябва да знаеш
(това е завинаги)
мила трябва да знаеш
(това е завинаги).
Baby, you never know
(That's for all time)
Baby, you gotta know
(That's for all time)
Мила, никога не знаеш
(това е завинаги).
Мила, трябва да знаеш
(това е завинаги).
Baby, you gotta know
(That's for all time)
Baby, you gotta know
(That's for all time, that's for all time, that's for all time)
Мила, трябва да знаеш
(това е завинаги).
Мила, трябва да знаеш
(това е завинаги, завинаги е, завинаги е).
See that you'll never go
(That's for all time)
Baby, you never know
(That's for all time)
Виж, ти никога няма да си тръгнеш
(това е завинаги)
Мила, никога не знаеш
(това е завинаги).
Великият Майкъл Джексън дано сега да е на по-добро място!
© Александра Ангелова Todos los derechos reservados