22 ene 2008, 21:04

Giorgos Alkaios - S'agapao

10.6K 0 2
1 мин за четене
Giorgos Alkaios - S'agapao

Έχω πάψει να μετρά τα τσιγάρα που καπνίζω
Και στιγμή δε σταματάω να σε βλέπω σ' ό,τι αγγίζω
Έχω βάλει και ακούω το τραγούδι που σ' αρέσει
Και ξεσπάω και σε βρίζω που όλα τ' άφησες στη μέση

Έχω γράψει τ' όνομά σου στον καθρέφτη να το βλέπω
Έτσι νιώθω την ψευτιά σου μέσα μου πως καταστρέφω
Έχω φτάσει σε σημείο που δεν ξέρω τι ζητάω
Και ξεσπάω και σε βρίζω και καπνίζω γιατί ακόμα σ' αγαπάω

Σ' αγαπάω όπου κι αν πάω
Σ' αγαπάω πια δεν μπορώ
Θα τρελαθώ
Σ' αγαπάω

Με τα μάτια μου αγγίζω και την κούπα του καφέ σου
Που 'χει πάνω τ' όνομά σου που δεν άλλαξες ποτέ σου
Μες τα χέρια μου κρατάω πράγματα που αγαπούσες
Τα γυαλιά, τον αναπτήρα, που πάντα ξεχνούσες
Και ακόμα

Σ' αγαπάω όπου κι αν πάω
Σ' αγαπάω πια δεν μπορώ
Θα τρελαθώ
Σ' αγαπάω

Превод:

Обичам те

Спрях да броя цигарите, които изпуших.
И момент не съм спрял да те виждам, че те докосвам.
Пуснах и слушам песента, която харесваш.
И се ядосвам и те обиждам, че всичко остави недовършено.

Написал съм името ти на огледалото за да го виждам.
Така усещам огъня в мен да убивам.
Стигнал съм до момент, в който не знам какво искам.
И се ядосвам, и те обиждам, и пуша, понеже още те обичам.

Обичам те, където и да отида.
Обичам те, не мога повече.
Ще полудея.
Обичам те.

С очите си докосвам чашата ти с кафе,
на която има името ти, което не си сменяла никога.
С ръцете си държа неща, които обичаше.
Слънчевите очила, запалката,  която винаги забравяше.
И още.

Обичам те,  където и да отида.
Обичам те, не мога повече.
Ще полудея.
Обичам те.

Изтегли:  Giorgos Alkaios - S'agapao 



¿Quieres leer más?

Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.

© Тодор Пеев Todos los derechos reservados

Comentarios

Comentarios

  • Да песничката е доста добра също така и преводчето
    тай като нямам понятие от грацки ще те помоля да преведеш тази песничка
    Giorgos Alkaios-Pali Monos Mou Milao
    Мерси предварително
  • Браво За Превода Много Готина Песничка

Selección del editor

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...