7 oct 2007, 13:40

Green Day-Wake me up when september ends

10.6K 0 1
3 мин за четене
 

Green Day - Wake Me Up When September Ends

Summer has come and passed

The innocent can never last

wake me up when september ends


like my fathers come to pass

seven years has gone so fast

wake me up when september ends


here comes the rain again

falling from the stars

drenched in my pain again

becoming who we are


as my memory rests

but never forgets what I lost

wake me up when september ends


summer has come and passed

the innocent can never last

wake me up when september ends


ring out the bells again

like we did when spring began

wake me up when september ends


here comes the rain again

falling from the stars

drenched in my pain again

becoming who we are


as my memory rests

but never forgets what I lost

wake me up when september ends


Summer has come and passed

The innocent can never last

wake me up when september ends


like my father's come to pass

twenty years has gone so fast

wake me up when september ends

wake me up when september ends

wake me up when september ends

Green Day-Събуди ме,когато септември свърши

Превод:"{Desity}"

Лятото беше дошло и заминало.

Невинният никога не може да умре.

Събуди ме,когато септември свърши.


Както предците ми са стигнали до това състояние,в което имат чувството,че

Седем години бяха минали толкова бързо.

Събуди ме,когато септември свърши.


Ето идва отново дъждът,

Падащ от звездите,

Напоен отново от мъката  ми.

Така ставаме такива каквито сме.


Докато паметта ми почива,

Но никога не забравя,какво съм изгубил,

Събуди ме,когато септември свърши.


Лятото беше дошло и заминало.

Невинният никога не може да умре.

Събуди ме,когато септември свърши.


Бий камбаните,

Както ги бихме заедно,когато пролетта започна, защото успяхме да спечелим.

Събуди ме,когато септември свърши.


Ето идва отново дъждът,

Падащ от звездите,

Напоен отново от мъката  ми.

Така ставаме такива каквито сме.


Докато паметта ми почива,

Но никога не забравя,какво съм изгубил,

Събуди ме,когато септември свърши.


Лятото беше дошло и заминало.

Невинният никога не може да умре.

Събуди ме,когато септември свърши.


Както предците ми са стигнали до това състояние,в което имат чувството,че

двайсет години бяха минали толкова бързо.

Събуди ме,когато септември свърши.

Събуди ме,когато септември свърши.

Събуди ме,когато септември свърши.

¿Quieres leer más?

Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.

© Деси Todos los derechos reservados

Comentarios

Comentarios

  • Обичам тази песен.Много добър превод.Браво!

Selección del editor

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...