22 may 2008, 10:40

Peggy Zina - Trekse

3.3K 0 0
2 мин за четене
Peggy Zina-Trekse

Θ’ άλλαζαν όλα αν δεν σ’ αγαπούσα
Θ’ ήμουν πιο ψύχραιμη, δεν θα ξεσπούσα
Θα σ’ ελευθέρωνα, θα το μπορούσα
Όλα τα λάθη σου θα προσπερνούσα
Δεν θα ήταν πόλεμος, δε θα νικούσα
Δεν θα περίμενα, δεν θα αργούσα
Μόνο για μένα δε θα σε κρατούσα
Θα άλλαζαν όλα αν δε σ’ αγαπούσα

Τρέξε να γλυτώσεις
τώρα τρέξε
Αν σε πιάσω μπορεί να νιώσεις
Πως η αγάπη
δυναμώνει
Και έχει δύναμη που
σκοτώνει
Τώρα τρέξε
αν φοβάσαι
Απ’ τον έρωτα πιο μακριά
Πιο μακριά...

Θ’ άλλαζαν όλα να δεν σ’ αγαπούσα
Την ηρεμία σου δε θα χαλούσα
Θα καταλάβαινα θα συγχωρούσα
Δεν θα χρωστούσες και δεν θα χρωστούσα
Δεν θα ήταν πόλεμος δε θα νικούσα
Δεν θα περίμενα δεν θα αργούσα
Μόνο για μένα δε θα σε κρατούσα
Θα άλλαζαν όλα αν δε σ’ αγαπούσα


Τρέξε να γλυτώσεις
τώρα τρέξε
Αν σε πιάσω μπορεί να νιώσεις
Πως η αγάπη
δυναμώνει
Και έχει δύναμη που
σκοτώνει
Τώρα τρέξε
αν φοβάσαι
Απ’ τον έρωτα πιο μακριά
Πιο μακριά...


Превод:

Всичко щеше да се промени, ако не те обичах.
Щях да съм по-спокойна, нямаше да избухвам.
Щях да те освободя, можех да го направя.
Щях да подминавам всички твои грешки.
Нямаше да е война, нямаше да победя.
Нямаше да чакам, нямаше да закъснявам.
Нямаше да те държа само за себе си.
Всичко щеше да се промени, ако не те обичах вече.

Бягай да се спасиш, бягай сега.
Ако те хвана, ще усетиш
как любовта нараства и има сила, която убива.
Сега бягай, ако те е страх от любовта, по-далече.

Всичко щеше да се промени, ако не те обичах.
Спокойствието ти нямаше да наруша.
Щях да разбирам, щях да прощавам.
Нямаше да си ми длъжен, нямаше да съм ти длъжна.
Нямаше да е война, нямаше да победя.
Нямаше да чакам, нямаше да закъснявам.
Нямаше да те държа само за себе си.
Всичко щеше да се промени, ако не те обичах вече.

Бягай да се спасиш, бягай сега.
Ако те хвана, ще усетиш
как любовта нараства и има сила, която убива.
Сега бягай, ако те е страх от любовта, по-далече.

Бягай сега далеч от мен...

Изтегли:   Peggy Zina-Trekse

¿Quieres leer más?

Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.

© Тодор Пеев Todos los derechos reservados

Comentarios

Comentarios

Selección del editor

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...