Nun liebe Kinder gebt fein acht
ich bin die Stimme aus dem Kissen
ich hab euch etwas mitgebracht
hab es aus meiner Brust gerissen
Mit diesem Herz hab ich die Macht
die Augenlider zu erpressen
ich singe bis der Tag erwacht
ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt
Sie kommen zu euch in der Nacht
Damonen Geister schwarze Feen
sie kriechen aus dem Kellerschacht
und werden unter euer Bettzeug sehen
Nun liebe Kinder gebt fein acht
ich bin die Stimme aus dem Kissen
ich hab euch etwas mitgebracht
ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt
Sie kommen zu euch in der Nacht
und stehlen eure kleinen hei?en Tranen
sie warten bis der Mond erwacht
und drucken sie in meine kalten Venen
Nun liebe Kinder gebt fein acht
ich bin die Stimme aus dem Kissen
ich singe bis der Tag erwacht
ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt
"Сърцето ми гори”
Сега, мили деца, слушайте внимателно
Аз съм гласът от възглавницата
Донесъл съм ви нещичко
Откъснал съм го от гръдта си
С това сърце аз притежавам силата
Да притискам клепачите
Ще пея, докато денят се пробуди
Ярък пламък на небосклона
Сърцето ми гори
Те идват при вас през нощта
Демони, духове, черни феи
Изпълзяват изпод вратата на мазето
И ще погледнат изпод леглата ви
Сега, мили деца, слушайте внимателно
Аз съм гласът от възглавницата
Донесъл съм ви нещичко
Откъснал съм го от гръдта си
Ярък пламък на небосклона
Сърцето ми гори
Те идват при вас през нощта
И открадват малките ви, горещи сълзи
Чакат да се пробуди Луната
И ги набиват в студените ми вени [сълзите]
Сега, мили деца, слушайте внимателно
Аз съм гласът от възглавницата
Донесъл съм ви нещичко
Откъснал съм го от гръдта си
Ярък пламък на небосклона
Сърцето ми гори
© Todos los derechos reservados