15 ene 2008, 17:41

Sasa Matic - Moj Grad

3K 0 0
2 мин за четене

           Sasa Matic - Moj grad 

Sanjao sam moj grad
kao brod velik i star
ja sam mornar duso
ej da nas ima vise bar


Mi plutamo bez cilja i sna
nema kopna na vidiku
negde izmedju vrha i dna
svako nosi staru sliku

 


Ref.
A ja lazem godine
jos uvek sam ziv
ostacu sam na brodu
i sam cu biti kriv

 

A ja lazem godine
jos uvek sam mlad
ja sam mornar, duso
moj brod je moj grad

 


Vetar je poderao jedra
kapetana nema vise
ni ljubavi u jutra vedra
a srce stari od vetra i kise

 


Manje nas je svaki dan
ajkule kruze i cekaju plen
ja znam da ovo nije san
al' ja sam mornar tvrdoglav i lenj


I zato lazem godine
jos uvek sam ziv
ostacu sam na brodu
i sam cu biti kriv


A ja lazem godine
jos uvek sam mlad
ja sam mornar, duso
moj brod je moj grad

 

А аз лъжа годините.

Все още съм млад.

Аз съм моряк, душата.

На моят кораб е моят град. 

 

 

Саша Матич - Мой град

 

Сънувал съм моят град,

като кораб голям и старл

Аз съм моряк по душал

Ето че ние вече се боримл

Ние сме жизнерадостни, без цел и сън.

Няма обсег на далечината.

Някъде между върха и дъното,

всичко носи старият образ.

 

А аз лъжа годините.

Все още съм жив.

Ще остана на кораба

и ще сгреша.

А аз лъжа годините

Все още съм жив.

Ще остана на кораба

и ще сгреша.


А аз лъжа годините,

че все още съм млад.

Аз съм моряк, душата.

На моят кораб е моят град .

 

Вятъра е донесъл торнадо.

Капитана го няма вече.

Нито любов във светлината.

А сърце старо, от вятър и дъжд.

 

По-малко наш е всеки ден.

Акулите кръжат и чакат да плен.

Аз знам, че това не е сън,

ала аз съм моряк твърдоглав и ленив.

 

И затова лъжа годините.

Все още съм жив.

Ще остана на кораба

и ще сгреша.

 

¿Quieres leer más?

Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.

© Сорин Попа Todos los derechos reservados

Comentarios

Comentarios

Selección del editor

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...