16 ene 2008, 16:02

Sister Hazel - Change Your Mind  

  Тraducciones » Canción, De inglés
1592 0 0
2 мин за четене

Sister Hazel - Change Your Mind

Hey, Hey
Did you ever think
There might be another way
To just feel better,
Just feel better about today

Oh no
If you never want to have
To turn and go away
You might feel better,
Might feel better if you stay

Bridge
Yeah yeah
I bet you haven't heard
A word I've said
Yeah yeah
If you've had enough
Of all your tryin'
Just give up
The state of mind you're in...

Chorus
If you want to be somebody else,
If you're tired of fighting battles with yourself
If you want to be somebody else
Change your mind...

Hey hey
Have you ever danced in the rain
Or thanked the sun
Just for shining- just for shining
Or the sea?
Oh no- take it all in
The world's a show
And yeah, you look much better,
Look much better when you glow

Bridge & Chorus

Hey hey
what ya say
We both go and seize the day
'cause what's your hurry
what's your hurry anyway

 

 

Sister Hazel - Change Your Mind

Ей, ей,  някога мислил ли си,

че може да има и друг начин

да се почувстваш по-добре днес.

О, не, ако никога не си искал,

трябва да се обърнеш

и да си тръгнеш...

Може да се почувстваш по-добре.

Може да се почувстваш по-добре, ако останеш.

Да, да...

Басирам се, че не си чула и дума

от това,  което казах.

Да, да...

Стигат ти толкова опити.

Отхвърли състоянието, в което си.

Ако искаш да си някой друг.

Ако си уморен от водене на битки със себе си.

Ако искаш да си някой друг.

Промени съзнанието си!!

Ей, ей,  танцувал ли си някога в дъжда?

А благодарил ли си на слънцето,

само за това, че свети?

Само за това, че свети над морето.

О, не,  всичко в света е шоу,

но изглежда много по-добре,

много по-добре, когато грееш.

Да, да...

Надявам се, че чу всяка

моя дума, която казах.

Да, да...

Стигат ти толкова опити.

Откажи се от състоянието, в което си.

Ако искаш да си някой друг.

Ако си уморен от водене на битки със себе си.

Ако искаш да си някой друг.

Промени съзнанието си!!

Ооо, да...

Ей, ей,  какво казваш?

И двамата чухме,  улови деня.

За къде бързаш?

За къде бързаш все пак?

Да, да...

Надявам се, че чу всяка дума, която казах.

© Атанас Стефанов Todos los derechos reservados

Свързани произведения
Comentarios
Por favor, acceda con su perfil, para poder hacer comentarios y votar.
Propuestas
: ??:??