5 oct 2007, 8:29

Tanja Savic - Poludela

25.1K 0 12
1 мин за четене

Tanja Savic - Poludela


Sedeo je preko puta mene
u kafe baru na peronu
dok cekali smo voz za jug
da krene,zalutali u vremenu


Gledao je negde u daljinu
cinilo se k'o da sanja
od ljubavi do tuge nit je tanka
a moja je ipak najtanja


Ref.
Poludela, za jedan dan
sada zivot dajem ako me se seti
poludela, al' dobro sam
jer to sto srcu prija ne moze da steti


Poludela, za jedan dan
pa ga od tada nocu sanjam vrlo cesto
poludela, al' dobro sam
i u grudima mu cuvam jedno mesto


Rekao je tiho dovidjenja
i pruzio mi ovlas ruku
sa tom se slikom svakog jutra budim
na jastuku, na jastuku


Put me vodi na sve cet'ri strane
al' ko za inat nikad vise
tamo gde jos jedna kosa plava
na jesenje kise mirise

Ref


--------------------------------------------------
Таня Савич - Полудях

Седеше срещу мене
в кафето на перона.
Влака за на юг да тръгне,
чакахме и убивахме време.


Гледаше някъде в далечината.
Изглеждаше като сънуващ.
От любовта до мъката е нишка тънка,
а моята съвсем тогава изтъня.


Припев:
Полудях, за ден един,
живота си ще дам за да се върне.
Полудях, но съм добре
сърцето туй що е приело не може да му бъде взето.


Полудях, за ден един,
от онази нощ го сънувам много често.
Полудях, но съм добре
и в гърдите си му пазя едно място.


Тихо каза ми довиждане
и подаде ми ръка.
С този образ всяка сутрин се будя
в завивките, в завивките.


Пътят ми на четири страни ме води,
но вече никога като на инат -
там все още дето една руса коса
на влага есенна мирише.

¿Quieres leer más?

Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.

© Владимир Минков Todos los derechos reservados

Comentarios

Comentarios

  • и тези ли титри преведе ти?
    http://vbox7.com/play:40a17d7a
  • Приемам забележките!
  • Благодаря за превода. Според мен е сполучлив, а песента всички си знаем, че е номер 1
    Интересно ми е как все още никой не е превел Diamanti на Neda Ukraden, да си подсетя аз
  • най най най най наййй добратааа ,.......мн е якааа (@_@)
  • Весенце,и аз те обичам-и дветъе сме полудели и лек скоро няма да намерим!!!!!!!!!

Selección del editor

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...