5.01.2022 г., 1:21 ч.  

The Kolors & Gué Pequeno - Los Angeles 

  Преводи » Песен, от Френски, от Италиански
1214 2 2
12 мин за четене

Дъ Колорс & Гуе Пекеньо - Лос Анджелис

-----------------------------------------------------------------------------------------

Autori: Alessandro Fiordispino, Antonio Fiordispino (Stash), Cosimo Fini (Gué Pequeno), Daniele Mona, Davide Petrella & Simone Capurro

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Автори: Алесандро Фиордиспино, Антонио Фиордиспино (Сташ), Козимо Фини (Гуе Пекеньо), Даниеле Мона, Давиде Петрела & Симоне Капуро

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

[Stash] Sembra che parlo con il muro…

facciamo a gara a chi è più duro…

mi serve stare lontano…

lontano da te…

sì, te ne ho dette di cazzate…

diglielo pure alle tue amiche…

quelle che fanno paura…

paura anche a te…

E la sigaretta vorrei non finisse più…

Quante notti in bianco dentro a un calice…

forse non ci andremo più…

io e te a Los Angeles…

sai, quando ridi… ma in realtà vorresti piangere…

l'ultimo drink e torno a casa senza te…

--

[Gue Pequeno] (G-U-E…)…

Su questo aeroplano…

dall'alto Milano

è così piccola e bella…

che mi ricorda te…

è come se fosse sul palmo della mia mano…

ma se lo stringo, ho soltanto un drink vuoto e cenere…

Dici che sono bravo solo quando dormo…

un altro euro, un altro giorno…

colpa di quello che mi gira attorno…

sono rimasto sottofondo…

senza senno,

senza sonno…

LA,

sto volando, posto “1A”…

con lei… (Con lei…)… tu rimani con qualcuno là…

Ok…(Ok…)… c'est la vie… la mia vita… (La mia vita…)… brucia in fretta come una siga…

[Stash] e la sigaretta vorrei non finisse più…

Quante notti in bianco dentro a un calice…

forse non ci andremo più…

io e te a Los Angeles…

sai, quando ridi… ma in realtà vorresti piangere…

l'ultimo drink e torno a casa senza te…

Ci credi che a volte…

vorrei chiederti come stai…

ma poi non lo faccio mai…

[Gue Pequeno] sfidando la notte…

cercando risposte… lo sai…

molto meglio non averle mai…

[Stash] quante notti in bianco dentro a un calice…

forse non ci andremo più…

io e te a Los Angeles…

sai, quando ridi… ma in realtà vorresti piangere…

l'ultimo drink e torno a casa senza te…

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

[Сташ] Изглежда, че говоря със стената...

нека се състезаваме кой ще устои...

имам нужда да стоя далеч...

от теб далеч...

да, глупости ти казах...

кажи го дори на приятелките си...

тези, които плашат...

дори теб плашат...

Цигарата не искам да свършва вече...

Колко много безсънни нощи в една чаша...

може би няма да ходим вече...

аз и ти в Лос Анджелис...

когато се смееш, всъщност ти се плаче...

последно питие и се връщам вкъщи без теб...

--

[Гуе Пекеньо] (Г-У-Е...)...

От този самолет...

отвисоко Милано

е толкова малък и красив...

че ми напомня теб...

сякаш е на дланта ми...

но ако я стисна, имам са̀мо изпито питие и пепел...

Казваш, че съм добър само когато спя...

още едно евро, още един ден...

вината е на това, което ме заобикаля...

на най-заден план останах...

без разум,

без да спя...

Ел Ей,

летя, място „1 А”...

с нея... (С нея...)... ти с някого там оставаш...

ОК... (ОК...)... това е животът... моят живот... (Моят живот...)... бързо гори, както цигара...

[Сташ] а цигарата не искам да свършва вече...

Колко много безсънни нощи в една чаша...

може би няма да ходим вече...

аз и ти в Лос Анджелис...

когато се смееш, всъщност ти се плаче...

последно питие и се връщам вкъщи без теб...

Вярваш ли, че понякога...

ми се иска да те питам как си...

но после не го правя...

[Гуе Пекеньо] предизвиквам нощта...

търся отговори... знаеш...

по-добре никога да не ги получавам...

[Сташ] колко много безсънни нощи в една чаша...

може би няма да ходим вече...

аз и ти в Лос Анджелис...

когато се смееш, всъщност ти се плаче...

последно питие и се връщам вкъщи без теб...

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=ea6lUtB8wBo

 

© Любов Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Радвам се, че ти харесват Благодаря ти
  • 😘 Хубави текст и песен, и поздравления за превода.
Предложения
: ??:??