12520 резултата
(la versión española de “Più bella cosa”)
------------------------------------------------------------------
Ерос Рамацоти - Най-красивото нещо
(испанската версия на „... по-хубаво нещо...”)
------------------------------------------------------------------------ ...
  13 
ЕЗЕРОТО
Автор: - (Петко Шипинкаровски,Македония)
(превод от македонски)
Езеро.
На палубата ...
  19 
МОИТЕ ПЪТИЩА
Автор: Ибро Сухополяц – Босна и Херцеговина
(превод от босненски)
Безспорно
измежду наивна радост и тъга ...
  43 
TONIGHT
Sarah Teasdale.
The moon is a curving flower of gold,
The sky is still and blue;
The moon was made for the sky to hold, ...
  41 
Oh, yeah, got you drinking out them white cups, sodas
All this shit so foreign to you, thick smoke, choking
Baby, get familiar with the order
Just crack it, then pour it, then sip slow, then tip low
My eyes red but my brim low, that XO ...
  18 
Das Meer erstrahlt im Sonnenschein
Heinrich HEiNE
Окъпано в лъчи, блести,
като че златно е, морето.
Щом склопя някой ден очи, ...
  32 
Аквариум, Борис Гребенщиков - Електрическият пес
Дългата памет е по-зле от сифилис,
особено пък в тесен кръг.
Такава оргия на възпоменания
и за врага си ти не би желал. ...
  42 
(the English version of “Adagio”)
-------------------------------------------------------------------------------------------
Лара Фабиан - Ададжо
(английската версия на „Ададжо”)
------------------------------------------------------------------------------------------------- ...
  77 
[la versión española de “One More Time” (Laura Pausini)]
---------------------------------------------------------------------
Мириам Ернандес - Пак
[испанската версия на “One More Time” (Лаура Паузини)]
--------------------------------------------------------------------------- ...
  94 
Лаура Паузини - В твое отсъствие
-----------------------------------------------------------------------------
Autori: Alfredo Rapetti Mogol, Antonio Galbiati & Laura Pausini
---------------------------------------------------------------------------------
Автори: Алфредо Рапети Могол, Антонио Галби ...
  97 
Майк и механиците - Поредната чаша кафе
Тя сипва си поредното кафе,
и взира се в петната по стената,
между чистенето и прането,
докато спомня си, най-трудното това е. ...
  111 
Лаура Паузини - ... и връщам се при тебе...
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Daniel Vuletic (Danijel Vuletic), Laura Pausini & Alfredo Rapetti Mogol
------------------------------------------------------------------------------ ...
  120 
***
Осип Мандельштам
Мой тихий сон, мой сон ежеминутный —
Невидимый, завороженный лес,
Где носится какой-то шорох смутный, ...
  51 
Киара Галиацо - Мракът и светлината
---------------------------------------------------------------------------
Autori: Stefano Marletta, Chiara Galiazzo & Edwyn Clark Roberts
-------------------------------------------------------------------------------
Автори: Стефано Марлета, Киара Галиацо & Еду ...
  118 
[the English-Italian version of “Cose della vita” (Eros Ramazzotti)]
-------------------------------------------------------------------------------------------
Ерос Рамацоти & Тина Търнър - Нещата от живота
[английско-италианската версия на “Cose della vita” (Ерос Рамацоти)]
----------------------- ...
  130 
(Il ritmo della passione)
Ерос Рамацоти & Анастейша - Принадлежа не тебе (Ритъмът на страста)
---------------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Giuseppe Rinaldi (Kaballà), Anastacia L. Newkirk (Anastacia), Eros Ramazzotti, Claudio Guidetti, Kara Di ...
  128 
Festivalbar 1993
-------------------------------------------------------------------
Ерос Рамацоти - Нещата от живота
Фестивалбар 1993
------------------------------------------------------------------------- ...
  160 
ПЕРАЧКИ
(превод от сръбски)
Перачки има върху платната на Саве Стойков.
С песента „Саво, водо, ей платна...
шестинки* и търновчанки* са прали в потоците. ...
  78 
Наричат ме вятър
Джей Джей Кейл
По пътя се нося,
наричат ме вятър.
По пътя се нося, ...
  98 
МЪЖЕ, МОИ МЪЖЕ
(превод от сръбски)
Първият ми мъж живее в гнездо, което птица е свила
и в което се множат богове, поздравява ме всеки октомври,
спомняйки си за нашата сватба, и ми казва, че аз съм ...
  84 
Sanremo 2002
-----------------------------------------------------------
Анна Татанджело - Двойно раними
Санремо 2002
-------------------------------------------------------------------- ...
  169 
Sanremo 1994
-----------------------------------------------------------------------------------------
Лаура Паузини - Странната любов
Санремо 1994
----------------------------------------------------------------------------------------------- ...
  177 
Предисловие
Боб и Мари седяха в креслата люлки на верандата на своето бунгало около неголяма плетена масичка, на която имаше две фини чашки върху блюдца от най-фин порцелан, пълни с ароматен чай. Слънцето беше се вече скрило зад буйната тропическа растителност. Пеенето на птиците се смени със засега ...
  50 
Anno di uscita: 1967
Festivalbar 1987
------------------------------------------------------------
Фаусто Леали - На кого...
Година на излизане: 1967 ...
  180 
(la versione italiana di “Hijo de la luna”)
Festivalbar 1989
-----------------------------------------------------
Мекано - Син на Луната
(италианската версия на “Hijo de la luna”) ...
  181 
Аннализа Скароне - Може да свикна с тебе
---------------------------------------------------------
Autori: Dua Lipa, Lucy Taylor & Nicholas Gale
-------------------------------------------------------------
Автори: Дуа Липа, Люси Тейлър & Никълъс Гейл ...
  163 
Ще ми липсваш / Maître Gims / Tu vas me manquer
MUZIKA >>>
  73 
Обгърнат в сигурност от добри могъщи сили,
В закрила утешен, чудесно е това,
Искам така да живея с вас в дните тези,
И да пристъпя с вас така в година нова.
Измъчва миналото още нашите сърца. ...
  77 
Жил был художник один,
Домик имел и холсты,
Но он актрису любил,
Ту, что любила цветы.
Он тогда продал свой дом, ...
  175 
(la versión еspañola de “T’appartengo”)
------------------------------------------------------------------------------------
Амбра Анджолини - Принадлежа ти
(испанската версия на “T’appartengo”)
--------------------------------------------------------------------------------------------- ...
  212 
(la versión española de “Laura non c’è”)
Festivalbar 1997
---------------------------------------------------------------------------------
Нек - Лаура я няма
(испанската версия на “Laura non c’è”) ...
  227 
Кажи ми, къде са цветята,
къде останаха?
Кажи ми, къде са цветята,
какво стана?
Кажи ми, къде са цветята, ...
  87 
Текст на сръбски:
Zagrli me i podji putem
kuda idu kukavice
pratice te moje oci lutalice
zensko srce nezno poput lastavice ...
  73 
Das Meer erstralt im Sonnenschein,
Als ob es golden wär.
Ihr Brüder, wenn ich sterbe,
Versenkt mich in das Meer.
Hab’ immer das Meer so lieb gehabt, ...
  87 
Оригинален текст
If I should stay, I would only be in your way
So I'll go, but I know
I'll think of you every step of the way
And I will always love you ...
  175 
Оригинален текст:
Every night in my dreams .
I see you,I feel you.
That is how I know go on.
Far across the distance and spaces between us. ...
  232  15 
Говореше се, че е скитник. Обикаляше цялата страна.
Следван бе от отрудени хора, които намери в града.
Не знаеше никой, от къде идва, какво иска и прави,
Но казваха, че е опасен за страната, който така говори.
Говореше се, че е поет, в думите му живот има. ...
  115 
Сърцето ми знаеше / Maître Gims / Mon cœur avait raison
MUZIKA>>>
  109 
Лаура Паузини - Няма...
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Arcangelo Valsiglio, Federico Cavalli & Pietro Cremonesi
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Автори: Аркандж ...
  290 
I Disappear
Hey Hey Hey
Here I go now
Here I go into new days
Hey Hey Hey ...
  147 
Предложения
: ??:??