Жо Дасен - Индианско лято
MUZIKA>>> <a href=youtube.com/watch?v=BT_ZQdY0h8o
Знаеш ли,
никога не съм бил толкова щастлив,
както през онази сутрин.
Вървяхме по плаж,
почти като този.
Беше есен.
Топла, хубава есен.
Един сезон,
който съществува
само в Северна Америка.
Там го наричат “индианско лято”.
Но то беше просто нашето.
В дългата си рокля
ти приличаше на картина на Мари Лорансин.
И аз го помня.
Спомням си много добре
какво ти казах онази сутрин,
преди година,
преди столетие,
преди вечност.
Ще отидем
където поискаш
и когато поискаш.
И ще се обичаме и тогава,
когато любовта си е отишла.
Целият живот
ще бъде като тази сутрин,
обагрен с цветовевете
на индианското лято.
Днес съм много далеч
от тази есенна утрин.
Но сякаш още съм там.
Мисля за теб.
Къде си
Какво правиш
Дали съществувам още за теб.
Гледам тази вълна,
която никога няма да достигне Луната.
Виждаш ли,
като нея се връщам назад,
като нея лягам на пясъка
и си спомням.
Спомням си приливите и отливите,
слънцето и щастието,
които минаваха над морето
преди вечност,
преди столетие,
преди година.
Joe Dassin - L`ete Indien
Tu sais,
je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là
Nous marchions sur une plage
un peu comme celle-ci
C'était l'automne,
un automne où il faisait beau
Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
Là-bas on l'appelle l'été indien
Mais c'était tout simplement le nôtre
Avec ta robe longue
Tu ressemblais à une aquarelle de Marie Laurencin
Et j'me souviens
J'me souviens très bien de c'que j't'ai dit ce matin-là
Il y a un an,
y'a un siècle,
y a une éternité
On ira
où tu voudras,
quand tu voudras
Et l'on s'aimera encore,
lorsque l'amour sera mort
Toute la vie
sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été indien
Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne
Mais c'est comme si j'y étais
Je pense à toi
Où es tu
Que fais-tu
Est-ce que j'existe encore pour toi
Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la lune
Tu vois,
comme elle je reviens en arrière
Comme elle,
je me couche sur le sable
et j'me souviens
Je me souviens des marées hautes
Du soleil et du bonheur
qui passaient sur la mer
Il y a une éternité,
un siècle,
il y a un an
On ira
où tu voudras,
quand tu voudras
Et l'on s'aimera encore,
lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été indien
© Мирелла Кривчева Todos los derechos reservados