28 июн. 2015 г., 15:53  

Im wunderschönen Monat Mai, Хайнрих Хайне 

  Переводы » Поэзия, с немецкого
1798 0 2

Im wunderschönen Monat Mai,
Als alle Knospen sprangen,
Da ist in meinem Herzen
Die Liebe aufgegangen.

 

Im wunderschönen Monat Mai,

Als alle Vögel sangen,
Da hab ich ihr gestanden
Mein Sehnen und Verlangen.

 

                                         Heinrich Heine

 

 

 

извор:

 

https://de.wikisource.org/wiki/Im_wundersch%C3%B6nen_Monat_Mai

 

 

 

...................................................................................................................................................

 

 

През чуднохубавия май,

разпукнал всяка пъпка,

в сърцето ми любов бе

изгряла с ведра стъпка.

 

През чуднохубавия май

със свян-душеущърбка

сред птичи хор признах ѝ

копнеж и страст, и тръпка.

 

 

 

© Стоян Минев Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??