11 дек. 2003 г., 15:09

Aventura - Obsesion 

  Переводы
41960 0 20
13 мин за четене

Изпълнител:

Aventura

Заглавие:

Obsesion (Страстно желание)

Албум:

We Broke the Rules

-Ella-
Alo
-El-
Shh solo escucha

-El-
Son las cinco'e la mañana y yo no he dormido nada
Pensando en tu belleza en loco voy a parar
El insomnio es mi castigo tu amor sera mi alivio
Y hasta que no seas mia no vivire en paz
Hoy conoci tu novio pequeño y no buen mozo
Y se que no te quiere por su forma de hablar
Ademas tu no lo amas porque el no da la talla
No sabe complacerte como lo haria yo
Pero tendre paciencia porque el no es competencia
Por eso no hay motivos para yo de respetarlo

-Ella-
No, no es amor lo que tu sientes
Se llama obsesion una ilusion
En tu pensamiento que te hace hacer cosas
Asi funciona el corazon

-El-
Bien vestido y en mi Lexus pase por tu colegio
Me informan que te fuiste como un loco te fui alcanzar
Te busque y no te encontraba y eso me preocupaba
Para calmar mi ansia yo te queria llamar
Pero no tenia tu numero, y tu amiga ya me lo nego
Ser bonito mucho me ayudo, eso me trajo la solucion
Yo se que le gustaba y le di una mirada con pal de palabritas tu numero me dio
Del cellular llamaba y tu no contestabas
Luego te puse un bipper y no habla coneccion
Mi unica esperanza es que oigas mis palabras
-Ella-
No puedo tengo novio
-El-
No me enganches por favor.

-Ella-
No, no es amor
-El-
Escuchame por favor
-Ella-
Lo que tu sientes
-El-
Que es?
-Ella-
se llama obsesion una ilusion
-El-
Estoy perdiendo el control
-Ella-
En tu pensamiento que te hace hacer cosas
Asi funciona el corazon

-El-
Hice cita pal psiquiatra haber si me ayudaba
Pues ya no tengo amigos por solo hablar de ti
Lo que quiero es hablarte para intentar besarte
Sera posible que por una obsesion uno puedo morir
Y quizas pienses que soy tonto pribon y tambien loco
Pero es que en el amor soy muy original
No enamoro como otros, conquisto ami modo, amar es mi talento te voy a enamorar
Disculpa si te ofendo pero es que soy honesto
Con lujo de detalles escucha mi version
Pura crema \'e chocolate untarte y devorarte
Llevarte a otro mundo en tu mente corazon
Ven vive una aventura hagamos mil locuras
Voy hacerte caricias que no sean inventa\'o.

-El-
Lemme find out!

-Ella-
No es amor, no es amor
-El-
Shhhh Ohhh
-Ella-
Es una obseccion
-EL-
Nooo... (Hasta el final)

 

 

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

Aventura – Obsesion

(Страстно желание)

 

Тя – Ало

Той – Шшт само слушай

 

Той – 5 сутринта е и аз не съм спал

            Мислейки за твоита красота ще полудея

            Безсънието е моето наказание твоята любов ще бъде моето облекчение

            И докато не бъдеш моя няма да живея спокойно

            Днес се запознах с твоят малък годеник и не беше нисто особено

            И знам че не те обича по начина му на говорене

Освен това ти не го обичаш, защото той не ти се отдава

Не знае как да ти направи удоволствие, както ще го правя аз

Но ще чакам, защото той не ми е конкуренция

Затова няма причина да го уважавам

 

Тя – Не не е любов това което ти чувстваш

            Се казва страстно желание, една илюзия

            Твоето мислене те кара да правиш неща

Така действа сърцето

 

Той – Добре облечен и във моя Lexus минах през училището ти

Казаха ми че си си тръгнала и като луд тръгнах да те достигна

Търсехте и не те намирах и това ме притесняваше

За да успокоя душата си исках да ти звънна

Но нямах твоя номер, а твойта приятелка не ми го даде

Това че съм красив ми помогна, това доведе решението

Знаех че и харесвам и с поглед и няколко думи ми даде номера ти

От GSM звънях и ти не отговаряше

След това ти пратих съобщение, но ти не отговаряше

Моята единствена надежда е да чуеш мойте думи

 

Тя – Не мога имам годеник

Той – Не ми се прави моля (не ми се подмаявай)

Тя – Не, не е любов

Той – Изслушайме моляте

Тя – Това което ти чувстваш

Той – Какво е

Тя – Страстно желание, една илюзия

Той – Губя контрол

Тя - Твоето мислене те кара да правиш неща

Така действа сърцето

 

Той – Уговорих си среща при психолог за да ми помогне

Вече нямам приятели говорейки само за тебе

Това което искам е да ти говоря, за да се опитам да те целуна

Възможно ли е заради желание някой да умре

И сигурно мислиш, че съм глупав крадец, а също и луд

Но в любовта съм много оригинален

Не обичам като другите, завладявам по мой си начин, да обичам е мой талант ще те обичам

Извиниме ако те обиждам, но съм честен

С подробности изслушай моята версия

С шоколадов крем да те намажа и да те изям

Да те заведа в друг свят от твоето разумно сърце

Ела да изживееш едно приключение, ще направи хиляди лудости

Ще те лаская без това да е измислено

 

Той – Lemme find out

Тя – Не е любов, не е любов

Той – Шшш оххх

Тя – Едно желание е

Той – Неееееееее (до края)

© Диана Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • много е яко браво!
  • ММмм може да не е от най-добрите .. и точни, но все пак имаш представа за какво се пее И спрете с тези нападки.. наистина като не ви харесва ..направете си го сами .. може пък да се окаже по -сполучлив
  • не цепя нищо от испански, но преводът звучи добре (да, може и запетаи да сложиш). а на който не му харесва - да си го направи самм браво
  • страхотен превод.. Браво !
  • Браво!!!
  • Абе, дали е "солно желание";"обсебваща мисъл" и т.н ми нали не случайно се наричат синоними бе!Еее, за най-малкото ще се хванете веднага!Браво на момичето, много трудно се превеждат такива текстове на песни и мисля че се е справила мноого добре!Като гледам много упреци за превода, но никой друг не в превел песента!И като не ви харесва текста на самата песен к`во гледате превода!?Извинете ако съм обидила някой, но мисля че само се заяждат някои от вас.
  • НаЙ хУбАвАтА пЕсЕн а За пРеВоДа БрАвО
  • аз харесвам работата ти,все пак си се постарала
  • Е, не е толкова лош превода. Само тук-там да се сложи по някоя запетая няма да е зле! И заглавието не ми звучи добре, но все пак браво, че си я превела.
  • оф много си е хубав превода като не сте доволни преведете си го вие ве кво сте заопреквали момичето
  • обсесион- страстно желание , убихте ме - обсебване
  • teksta gore dolu e preweden dobre.samo ne sym syglasna sys zaglawieto "Obsesion" би трябвало да е натрабчева мисъл
  • Не че нещо, ама Obsesion,означава мания, обсебване. Не знам за какви страстни желания си говорите тук.
  • и на мен не ми се понрави текста, не превода а чисто и просто текста....!
  • Не казвам, че преводът е лош, просто текстът не ми харесва много. А понеже и английски не знам добре, но мога да си преведа отделни части, някак ми звучи по задълбочено (това за всички песни се отнася)
  • Песни трудно се превеждат. Знам че трябва да звучат добре и на езика на който се превеждат, но да си призная аз не съм човек с дарба да пише стихове и разни такива, а това все пак помага в известна степен, за да се получи по добре звучащ превод. А песента я преведох, още преди да се е появила английската й версия, с цел хора които не разбират испанския да знаят за какво се говори в песента.
  • Понеже испанския не го разбирам, а на български ми звучи малко глупаво, качвам текста на една версия на „традиционния“ за песните английски език (макар и с примеси):

    It is 5 in the morning, I'm feelin kinda lonely
    On top of that I'm horny, and I need u here with me.
    Did I mention I can't sleep? You're always in my dreams
    Y si no estas conmigo it won't be feelin right
    Today I met ur man just smiled and walked away
    To know how soon his girl just might become my wife
    And he's no competition, let me give u a reason
    You know that you don't love him cuz he is not the one
    You know he's kinda wack and that is so, so sad
    To see how such a beauty is wasting all her time


    No, I know it ain't love. Lo que tu sientes se llama obsesion.
    Una ilusion, that plays with your mind and makes you take action
    And you're obsessed that's how it goes.


    Flossin jiggy in my Lexus pase por tu colegio
    Me informan que te fuiste, going crazy I ran after you
    Te busque y no te encontraba y eso me preocupaba
    Para calmar mi ansia yo te queria llamar
    But I didn't have ur digits, and ur girl kept dissin
    And I know she must've liked me, me miraba con pasion
    Baby, baby, I need your love stop ur frontin and give it up
    Sabes bien que soy mejor, I wanna b ur Romeo.


    No, yo se que no es amor, what u're feelin for me se llama obsesion
    Una ilusion en tu pensamiento que te hace hacer cosas asi funcion el corazon.

    /Това е един ремикс на тази песен, дето ме дразни повече и от оригинала/
  • 'по начина му на говорене', 'да ти направи удоволствие'.....на колко казахте етазжи дежоика...9?Донякъде я изжинявам Диана,защото чисто и просто текста който е избрала е възможно най-слабия който може да намери,не все пак това че го е избрала говори лошо за нея.Пробвай с по-хубав текст може там да е проблема,засега....3-ка.Успех!
  • А аз мисля,че е "не се помайвай". Кафетата май станаха две...
  • не ми се подмазвай, мисля.
    Кога ще ме черпиш?
Предложения
: ??:??