11 июн. 2019 г., 09:50  

Billie Eilish – party favor 

  Переводы » Песня, с английского
1861 1 0
6 мин за четене

Billie Eilish – party favor  *

 

[Intro]
Hey, leave a message

 

[Verse 1]
Hey - call me back when ya get this
Or when you've got a minute
We really need to talk
Wait - you know what?
Maybe just forget it
'Cause by the time you get this
Your number might be blocked

 

[Chorus]
"Stay" and blah blah blah
You just want what you can't have
No way
I'll call the cops
If you don't stop, I'll call your dad

 

And I hate to do this to you on your birthday
Happy birthday by the way
"It's not you it's me" and all that other bullshit
You know that's bullshit
Dontcha, babe?
I'm not your party favor

 

[Verse 2]
Look - now I know we coulda done it better
But we can't change the weather
When the weather's come and gone
Books don't make sense if ya read 'em backwards
You'll single out the wrong words
Like you mishear all my songs

 

[Chorus]
You hear "stay" and blah blah blah
You just want what you can't have
No way
I'll call the cops
If you don't stop, I'll call your dad

 

And I hate to do this to you on your birthday
Happy birthday by the way
"It's not you it's me" and all that other bullshit
You know that's bullshit
Dontcha, babe?
I'm not your party favor


* Definition of party favor (US) :

a small gift that is given to each guest at a party


Били Айлиш – подаръче за гостите

 

... Здравейте, оставете съобщение.

 

Здравей, обади ми се, когато чуеш това

или когато имаш свободна минутка.

Наистина трябва да поговорим.

Чакай - знаеш ли какво?

Може просто да забравиш.

Защото докато получиш това,

номерът ти вероятно ще е блокиран.

 

"Остани" и бла-бла-бла...

Ти просто искаш това, което не можеш да имаш.

Няма да стане.

Ще извикам полиция.

А ако не престанеш, ще кажа на баща ти.

 

И не ми е приятно, че го правя на рождения ти ден...

Между другото, честит рожден ден!

"Проблемът не е в теб, а в мен…"

и тем подобни глупости.

Знаеш, че това са глупости...

... нали, мили?

Аз не съм твоето подаръче за гостите.

 

Виж - вече знам, че можехме да се справим по-добре.

Но не можем да променяме времето,

щом бурята вече е минала и отминала.

Книгите губят смисъл, ако ги четеш отзад-напред –

ще разбереш погрешно думите.

Както тълкуваш погрешно и всичките ми песни.

 

Ти чуваш "Остани" и бла-бла-бла...

Просто искаш това, което не можеш да имаш.

Няма да стане.

Ще извикам полиция.

А ако не престанеш, ще кажа на баща ти.

 

И не ми е приятно, че го правя на рождения ти ден…

Между другото, честит рожден ден!

"Проблемът не е в теб, а в мен…"

и тем подобни глупости.

Знаеш, че това са глупости…

... нали, мили?

Аз не съм твоето подаръче за гостите.


https://youtu.be/tGHTOVw6F4Q

 

© Аура Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??