17 июн. 2007 г., 21:05

candy shop 

  Переводы
2256 0 1
2 мин за четене
1.50 Cent:
Ще те заведа в магазинчето за сладки неша,
ще те оставя да смучеш близалката.
Хайде скъпа продължавай,не спирай!
Продължавай така,докато не уцелиш
правилното място!

Oливия:
Ще те заведа в магазинчето за сладки неща.
Скъпи,само пробвай това,което имам,
и ще поискаш да изхарчиш всичко,
което носиш!
Продължавай така,докато не уцелиш
правилното място!

50 Cent:
Да бъде както ти искаш.
Кажи ми - как ти харесва?
Сама ли ще вдигнеш това нещо
или аз да се потрудя?
Става разгорещено,
издигаме се на следващото ниво.
Дансингът е претъпкан,
задушно е като в сауна...
Сега ще разчупя шоколада,скъпа...
Виж колко е лесно!
Ако ти си нимфоманка,тогава и аз ще съм нимфоман!
В хотела,на задната седалка на колата под наем,
на плажа или пък в парка - където ти хареса!
Имам вълшебна пръчка,
ще те излекувам като чичо доктор!
Приятелките те занасят - искат да знаят дали
си вкусила от любовта ми.
Искаш ли да ми покажеш какво те възбужда?
Хайде качи се отгоре,започвай да лудуваш -
същинска ездачка!
Щом става въпрос за тази работа,
аз съм винаги твърд като камък!
Потруди се малко,поиграй си с пръчката...
Скъпа опитвам се да ти обясня както мога.
Разтапям се в устата ти,не в ръцете ти!

Припев 1: #

2.50 Cent & Оливия:
Скъпа,това което правим,
и местата,на които го правим,
нещата които правим,
засягат само нас двамата!

50 Cent 
Отдай ми се,скъпа,красиво и бавно.
Яхни ме,поязди ме като на родео.
Чувала ли си някога подобно въздишки?
Никога не съм изпитвал такова удоволствие!
Още не съм влязъл,а тя вече ми сваля ципа.
Това е като надпревара кои ще се
съблече по-бързо.
Не е ли смешно колко еротично е
да гледаш мацки по прашки?
След като си тръгнат,
продължаваш да си мислиш за дупетата им!
Докосвам точното място в точното време,
на светло и по тъмно,
на нея и харесва отзад...
тя толкова съблазнителна,
само да видиш как върти дупе -
бавно-бавно докато се боричкаме на пода...
И докато тя не свърши,
и аз,приятелю,няма да свърша!
Пот се лее от мен,трудя се неуморно...
Лее се шампанско бутилка след бутилка.
Ще го изпием до последното мехурче!

Припев 1: #

© Слипкнот Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Till You Hit The Spot се превежда 'докато ти харесва'
    иначе превода ти е супер
    Поздрав
Предложения
: ??:??