9 июл. 2012 г., 07:55

Coldplay - What If 

  Переводы » Песня, с английского
1989 0 0
8 мин за четене


Coldplay - What If

 

What if there was no lie?

Nothing wrong, nothing right. 

What if there was no time? 

And no reason or rhyme? 

What if you should decide

That you don't want me there by your side

That you don't want me there in your life. 

 

What if I got it wrong?

And no poem or song

could put right what I got wrong,

or make you feel I belong?

What if you should decide 

That you don't want me there by your side 

That you don't want me there in your life. 

 

Ooo, that's right

Let's take a breath, jump over the side

Ooo, that's right

How can you know it if you don't even try?

Ooo, that's right

 

Every step that you take 

Could be your biggest mistake 

It could bend or it could break 

But that's the risk that you take 

What if you should decide 

That you don't want me there in your life

That you don't want me there by your side.

 

Ooo, that's right

Let's take a breath jump over the side

Ooo, that's right

How can you know it when you don't even try? 

Ooo, that's right

 

Ooo, that's right

Let's take a breath jump over the side

Ooo, that's right

You know that darkness always turns into light 

Ooo, that's right...

 

 

 

   Coldplay - Какво, ако?

 

   Какво ли щеше да е, ако нямаше лъжа?

   Нищо грешно, нито правилно.

   Какво ли щеше да е, ако нямаше време?

   Нито причина, нито рима?

   Какво ще стане, ако ти решиш,

   че не искаш да бъда до теб?

   Че не ме искаш в живота си...

 

   Какво ще стане, ако съм разбрал погрешно?

   И няма нито стих, ни песен,

   които да поправят моята грешка,

   нито да те накарат да почувстваш,

   че ти принадлежа?

   Какво ще стане, ако ти решиш,

   че не искаш да бъда до теб?

   Че не ме искаш в живота си...

 

   Ooo, точно така!

   Нека си поемем дъх и скочим от ръба!

   Ooo, точно така!

   Как би могла да знаеш, ако поне не опиташ?

   Ooo, точно така!

 

   Всяка стъпка, която направиш

   може да бъде най-голямата ти грешка.

   Може да те огъне или да те пречупи.

   Но това е риск, който поемаш.

   Какво ще стане, ако ти решиш

   че не ме искаш в живота си?

   Че не искаш да бъда до теб...

 

   Ooo, точно така!

   Нека си поемем дъх и скочим от ръба!

   Ooo, точно така!

   Как би могла да знаеш, ако поне не опиташ?

   Ooo, точно така!

 

   Ooo, точно така!

   Нека си поемем дъх и скочим от ръба!

   Ooo, точно така!

   Знаеш, че тъмнината

   винаги се превръща в светлина!

   Ooo, точно така...

 

© Аура Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??